故事库-中国往事  > 所属分类  >  古诗词   
[0] 评论[0] 编辑

郡斋雨中与诸文士燕集

郡斋雨中与诸文士燕集

作者:韦应物 年代: 体裁:五古

兵卫森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达开迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。

目录

        简析编辑本段


        这首诗系诗人作苏州刺史时所写,通过与文友聚会时的情景描绘,写出闲适生活的情趣。语言朴素平淡,运用了白描手法,突现了秀丽清朗的艺术风格。

        注解编辑本段


        1、燕:通“宴”,意为休息。
        2、海上:东南近海。
        3、烦疴:烦燥。
        4、幸:希望,这里是谦词。
        5、金玉章:指客人们的诗篇。
        6、吴中:指苏州地区。
        7、藩:这里指大郡。

        韵译编辑本段


        官邸门前画戟林立兵卫森严,
        休息室内凝聚着焚檀的清香。
        东南近海层层风雨吹进住所,
        逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
        心里头的烦躁苦闷将要消散、
        嘉宾贵客重新聚集济济一堂。
        自己惭愧所处地位太过高贵,
        未能顾及平民百姓有无安康。
        如能领悟事理是非自然消释,
        性情达观世俗礼节就可淡忘。
        鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,
        蔬菜水果希望大家尽管品尝。
        大家躬身饮下一杯醇清美酒,
        抬头聆听各人吟诵金玉诗章。
        精神愉快身体自然轻松舒畅,
        心里真想临风飘举奋力翱翔。
        吴中不愧为文史鼎盛的所在,
        文人学士简直多如大海汪洋。
        现在才知道大州大郡的地方,
        哪里是仅以财物丰阜而称强?

        评析编辑本段


        这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。

        附件列表


        0

        故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
        (尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

        如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

        上一篇 寄全椒山中道士    下一篇 夕次盱眙县

        标签

        同义词

        暂无同义词
      • 友情链接:
      • 中原企业家
      • 华锐社区
      • 法学学习
      • 故事库
      • 舆情信息
      • 郑州商业观察
      • 美丽中国
      • 药食同源
      • Lovely China
      • 纯欲天花板
      • 留学生
      • ×