故事库-中国往事  > 所属分类  >  文化建设   
[0] 评论[0] 编辑

在泰国,有这样一位公主热爱着中国!

诗琳通公主曾经师从中国大使馆选派的9位资深中文教师,研习中文和中国文化,学习使用汉语拼音、普通话和中文简体字,在泰国掀起“中国文化热”。

OO3kVIMAM=H=ooiELy6b5tVp5kGQT055xPhq0ZA9qi03B1523497713672.jpg

资料图。

诗琳通公主对很多中国人而言早已不是个陌生的名字。她的天才经历和中国情结每每为世人所赞叹。2013年3月,她翻译的武汉著名女作家池莉的小说《她的城》泰文版在曼谷首发。“连借了一勺子细盐都要归还一碟子咸菜的相互惦记与诚信,是人与人之间的心灵联盟”,首发式上,诗琳通公主用中泰文列举出书中她最喜欢的句子。

目录

总是考第一的公主编辑本段

诗琳通公主(Maha Chakri Sirindhorn)是泰国国王普密蓬·阿杜德的次女,诗丽吉·吉滴耶功王后的第三个孩子,1955年4月2日生于泰国曼谷。学生时代,她就被视为一个不折不扣的天才。1968年,她在小学毕业考试中取得全泰国第一。1973年参加高考,她以总分全国第四名的成绩,考入泰国最高学府朱拉隆功大学语言文学系。她是一个语言天才,选修泰文学、历史、巴利文、梵文等专业。1976年,诗琳通公主毕业于朱拉隆功大学,获语言文学学士学位,以及连续4年全系考试第一的金质奖章。1979年,她获得朱拉隆功大学东方语铭文专业硕士学位,1986年又获得诗纳卡林威洛大学教育发展学专业博士学位。

诗琳通公主在文学、音乐、绘画方面都有很深的造诣,著有《顽皮透顶的盖珥》等多种小说、散文和诗歌作品。她还兼任泰国红十字会副会长,受到泰国人民的爱戴。她曾访问过德国、日本、马来西亚、韩国和中国等多个国家。

维基百科有这样一段介绍:诗琳通公主深受泰国人爱戴,在国内除国王及王后外无出其右。公主非常关心贫苦大众,经常探访贫民,如2004年印度洋大地震中,探望受灾灾民。泰国人民对她的爱戴似乎远甚于她的兄长玛哈·哇集拉隆功王储。

中国文化的忠实粉丝编辑本段

诗琳通公主聪颖好学,年幼时便在国王及王后指导下开始学习中国历史和文学,酷爱中国五千年的灿烂文明。20世纪60年代,诗琳通公主曾与许多中国友好国家的领导人子女一块儿,来到中国留学,受到中国总理周恩来的亲密关怀。在中国暴发“文革”后,和许多年幼来华的小留学生一样,诗琳通公主也积极参加劳动,意图锻炼自己。周恩来总理后来将他们全部召回北京,让他们继续参加学习,并在生活上予以关怀。此后,这些小留学生回国后,绝大多数都成为其祖国与中国的友好使者。诗琳通公主无疑是其中最著名的一位。

诗琳通公主曾经师从中国大使馆选派的9位资深中文教师,研习中文和中国文化,学习使用汉语拼音、普通话和中文简体字,在泰国掀起“中国文化热”。她很早就通读了《三国演义》等古典名著,精通中国语言,能说一口流利的汉语,鉴赏中国古代诗词,擅长中国书画,能用二胡等中国民族乐器演奏。诗琳通公主曾亲自把王蒙、方方等中国知名作家的文学作品翻译成泰文。她还翻译了100多首唐诗宋词,并从中选出几十首,出版了两本译诗集。为表彰她在传播中国文化方面的贡献,中国教育部为诗琳通公主颁发了“中国语言文化友谊奖”。

1981年5月,诗琳通公主作为泰国王室成员首次访问了中国。回国后,她立即将在中国的所见所闻用泰中两国文字撰写成书,取名为《踏访龙的国土》,为泰国人民了解中国打开了一扇清新而明丽的窗口。

为中泰友谊作出贡献编辑本段

自那以后,诗琳通公主几乎每次访问中国之后,都要将自己在中国的所见所闻、经历与感受记录下来,编撰成书,介绍给泰国人民。许多泰国人因此而开始关注中国。人们注意到,几乎公主每到中国一处,第二年马上就会有许多泰国人也来这里。用泰国人自己的话说,这是“跟随公主的足迹”。

诗琳通公主热情支持中泰文化艺术交流,积极帮助中国在泰国举办各种画展、书展以及大型文艺演出,曾多次陪同来访的中国领导人到各处参观访问。她被多家中国高校授予荣誉,如北大名誉博士学位、西南大学“历史地理学”名誉教授,以及武汉大学、华侨大学、四川大学、成都大学等高校的名誉教授。她为孔子学院在泰国的发展做出了重要贡献。

诗琳通公主不仅是泰国国务活动家、教授、学者,还是位才华横溢、文学造诣很深的作家和诗人。同时,她也非常关心和支持泰国华文作家们的创作活动。

1983年,中国出版了诗琳通公主的儿童小说《顽皮透顶的盖洱》。1984年和1985年,她先后在中国的《儿童文学》发表儿童诗《小草的歌》(外三首)和《跟随父亲的脚步》(外五首)。上述作品均受到广大中国小朋友的欢迎和喜爱。

诗琳通公主常说:“中国和泰国的友好往来由来已久,从古时候就开始了。泰国人很早就认识中国了,现在泰国没有一点中国血统的泰国人很难找。我认为,几年后汉语将是世界上最重要的语言,学习汉语很重要。”

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 投身中俄民间外交的杰出使者库利科娃:难断中国情缘    下一篇 伊莎白·柯鲁克在中国:“就这样过了一百年”

标签

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生