故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

2017年世界语言生活状况报告

《世界语言生活状况报告》也就是我们说的语言生活黄皮书,目的在于展示世界各国和国际组织语言生活的最新发展状况,反映全球范围内的语言事件和热点问题,介绍各国的语言政策动向,从而更好地帮助国人了解世界,也可以对我们未来可能面临的语言问题给予启发,便于我们尽早作出应对预案。

目录

《世界语言生活状况报告》也就是我们说的语言生活黄皮书,目的在于展示世界各国和国际组织语言生活的最新发展状况,反映全球范围内的语言事件和热点问题,介绍各国的语言政策动向,从而更好地帮助国人了解世界,也可以对我们未来可能面临的语言问题给予启发,便于我们尽早作出应对预案。

观测时间

2017年黄皮书的观测时间是2013年-2014年,紧接着2016年出版的第一部。以后出版的黄皮书将最终赶上其他几本的观测和发布节奏。

内容简介

今年出版的黄皮书以点面结合的方式,展示了国外语言生活的基本情况。

首先,在全面呈现方面,黄皮书提供了4份报告,包括《世界语言生活纵览》《中国媒体有关世界语言生活文章选目》《国外语言生活论著选目》《国外语言生活大事记》,这些报告从不同侧面展现国外语言生活的总体特点和趋势、大事要闻、科学研究等有关情况。特别要提到的是,开篇的《世界语言生活纵览》,这篇报告综述了世界语言生活状况的三个热点、七大动向和两个基本规律,帮助读者把握国外语言生活的大事和总体趋势。

其次,在具体个案的呈现方面,黄皮书从五个侧面进行深报道和分析:第一部分“生活篇”有8篇报告,分别介绍了韩国、马其顿、西班牙、乌克兰与俄罗斯、英国、爱尔兰的具体情况,还有关于多国外语教育情况、世界语言文字博物馆情况的综合报告。第二部分“政策篇”针对不同国家具体的语言政策展开,着重分析和关注对该国语言生活有重大影响的具体政策和措施。这部分共有14篇报告,涉及了12个国家和1个国际组织。第三部分是“动态篇”,反映不同国家或国际组织语言生活中正在进行或者是预示着未来变化的一些情况,今年一共发布了7篇专题报告,涉及6个国家和1个国际组织。第四部分是“语词篇”,主要描述一些国家或者机构的年度词语评选情况以及英语年度热词评选情况,今年共有6篇报告。第五部分是“年报篇”介绍了7个著名语言文化推广机构的工作进展情况。

编写特点

黄皮书在编写方面有四个特点:

第一,利用“世界语言政策综合数据库”作为基础资源和辅助手段进行线索发现。

第二,集合了来自全国的多语种人才共同编写,今年出版的黄皮书共有51位作者,他们来自15个语种专业和全国17所大学或者研究机构。

第三,各方面密切配合,这部书从选题到整个编写和审定过程当中,实际上一直都是在国家语委、商务印书馆的帮助和指导下进行的。

第四,内容编排点面结合,其中既有综合性的报告,也有深度的报道和分析。

意义

黄皮书是中国学者观察和研究世界语言生活的成果,我们既要对国外情况有自己的判断和评论,对国际语言问题发出中国的声音,同时也要用这种方式促进中外人文交流,积极参与语言生活的全球治理。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 2017年中国语言政策研究报告    下一篇 2017年广州语言生活状况报告

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生