天津话
- 中文名称
- 天津话
- 类别
- 中国北方方言中的一种
- 源自
- 上古音
目录
但凡天津人都知道,
中国人类学家李世瑜通过实地考察发现,天津话与以安徽宿州为中心的淮北地区的方
言最为接近,并认为,天津话脱胎于此。这个地区的发言属于中原官话的宿州-徐州片区,而淮河以南则属于江淮官话,还是有不少差别的。
安徽的蚌埠、凤阳一带方言只与天津话的阴平(一声)都读低平调,其他的音调都与天津话有差距,特别天津话是没有入声字,而蚌埠、凤阳的方言都保存了许多入声字。而宿州地区的方言则与天津话非常接近,李世瑜用天津话与当地人对话中,当地人甚至没能认出李世瑜是外地人,可见其接近程度。
周恩来是淮安人,他虽然在天津工作学习生活过,但他后来为人熟知的口音并不是那时候形成的,而是他的家乡话。这样,他的口音为什么听起来很像天津话就不难理解了。
(1)普通话zh、ch、sh这些卷舌声母的字,在天津话里有一部分被读成平舌声母的z、c、s,例如“展览”的“展”(zhan),天津话却读为zan ;“招考”的“招”(zhao),天津话却读为zao;“生产”(shengchan),天津话却读为sengcan;“上车”(shangche),天津话却读为sangce;“事由”的“事”(shi),天津话却读为si;“山脉”的“山”(shan),天津话却读为san等等。这就是人们通常说的——天津话“
天津话常常被形容为“哏”‹gén›,哏不但代表了天津话幽默,也说明了天津人一种化解意识和轻松乐观对待人生的态度。天津话给人的印象是干净利索、语言简练、齿音重,粗野并不计小节。天津话有极为丰富的俚语、土语,生动活泼形象,很难用普通话代替;另一方面,这个因素与媒体播报中天津话的缺失,和影视作品中对天津话的贬低和挖苦式使用等诸多因素一起,也使天津话有时被视为不够正式、严肃的语言。
天津涌现过大量的相声艺术家,如马三立、侯宝林、李德锡、张寿臣、郭荣起、常宝霆、苏文茂、刘文亨、高英培、马志明、李伯祥、魏文亮、郭德纲等,相声传统曲目有300多段,其中不乏以天津话表演的段子。相声界的传统是一段相声或一位相声表演艺术家,必须先在天津走红,才算在相声界取得地位,虽然主要是以北京话进行表演。
天津话的俗语,如“当当(借钱)吃海货,不算不会过”,意指把家产拿去当铺当掉换钱买新鲜的海鲜吃,不能算是不会过日子,可见天津人对海鲜的狂热。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。