故事库-中国往事  > 所属分类  >  文化建设   
[0] 评论[0] 编辑

日本《中文导报》社长:“中文常在我心中”是我们办报理念

“生逢这样的时代,我们会继续在中日之间发挥自己独特的作用,在时代前行的洪流中做一股清流。”

中国侨网(日本《中文导报》社长杨文凯)

日本男子歌唱组合SMAP2002年曾有一首代表作,译成中文就是《世界上唯一的花》,因为传唱度极广,被日本民间称为“日本第二国歌”。

彼时,日本《中文导报》创立10年。在社长杨文凯的心中,《中文导报》要做的,正是成为世界华文媒体大花园中一朵“独一无二的花”。

《中文导报》创办于1992年。作为成长于日本当地的华文媒体,杨文凯认为,《中文导报》的“秘诀”就是同当地社会“血脉相通、血肉相融”。

“从2008年起,日本时任首相每年春节之际,都会通过《中文导报》向在日华侨华人送上新春祝福。”杨文凯说,“2019年春节,日本地标性建筑物‘东京塔’还点亮了‘中国红’,我们也进行了报道。中日关系在稳步向前,《中文导报》也在成长。”

多年来,《中文导报》的读者群也发生了不小的变化。据杨文凯回忆,刚创刊时,在日华人只有10余万人,主要是刚来日本的留学生。“如今我们的读者群覆盖了各种身份的华人人群,他们有的是永住者,有的是研修生,有的从事投资经营、艺术教育等工作,还有的是日本人配偶。”杨文凯说。

在服务华人社会的同时,《中文导报》更致力于文化传播领域的深耕。

在杨文凯看来,中日两国比邻而居,同属东亚文化圈,有很多相通之处。20世纪90年代至今,《中文导报》已经主办了十届“在日华人卡拉OK大奖赛”,并多次邀请中国中央电视台的“同一首歌”走进日本,在东京举办了5000人参加的中日友好歌会。

《中文导报》也主办了七届‘水立方杯’海外华人中文歌曲大赛日本赛区的比赛,收到了很好的效果。杨文凯说,我们一直在努力引领在日华人社群文化,视文化传播为使命。可以说“中文常在我心中”是我们办报的理念之一。

2019年,日本平成时代结束,令和时代开启。“没有放弃过去的无奈,只有喜迎人生下一场的憧憬,这就是日本人的人生美学。”在杨文凯看来,这也是《中文导报》要做“独一无二的花”的初心。

他说,“生逢这样的时代,我们会继续在中日之间发挥自己独特的作用,在时代前行的洪流中做一股清流。”

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 一群热爱中国文化的外国专家:“现在做科研,应该去中国”    下一篇 西班牙汉学家讲述与中国的半生情缘

标签

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生