故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

马永波

马永波,男,1964年7月生于黑龙江省伊春市,汉族,著名诗人、诗歌评论家、诗歌理论家,翻译家,作家。

目录

马永波,1964年出生于黑龙江伊春,1986年毕业于西安交通大学计算机系软件专业,同年起发表诗歌、评论及翻译作品共八百余万字。1986年至2004年在哈尔滨车辆厂工作,任高级工程师。2004年9月入哈尔滨师范大学攻读文艺学博士学位。因写作实绩被写入《黑龙江文学通史•第三卷》、《边缘的呐喊》等若干种文学史。80年代末致力于英美现当代文学的翻译与研究,是大陆主要译介西方后现代主义诗歌的诗人翻译家,填补了英美后现代诗歌研究空白。在《世界文学》、《当代外国文学》、《文艺评论》、《诗探索》、《南方文坛》、《北方论丛》、《山花》等各级学术期刊和文学杂志发表论文若干篇。有诗作连续入选1998—2005各种年度最佳诗选。译著有《美国诗选》,《艾米•洛厄尔诗选》,《史蒂文斯诗学文集》《1940年后的美国诗歌》,学术专著有《文学的生态转向》,《美国后现代诗学》,《英国当代诗歌研究》等。 

人物成就

马永波大学期间开始发表作品,迄今共发表诗歌、评论和翻译作品八百余万字。20世纪80年代末致力于西方现当代文学的译介与研究,系英美后现代诗歌的主要引进者和研究者。

马永波早年毕业于西安交通大学计算机系软件专业,其后有过丰富的人生经历,后相继读完博士和博士后,是当代中国为数不多的集创作,翻译,编辑和学者于一身的文化人。

人物作品

马永波出版著译《1940年后的美国诗歌》《1950年后的美国诗歌》《1970年后的美国诗歌》《英国当代诗选》《约翰•阿什贝利诗选》《诗人与画家》《以两种速度播放的夏天》《九叶诗派与西方现代主义》《荒凉的白纸》《树篱上的雪》《词语中的旅行》等60余部。

主要论文

1.《荒野中的朝圣者》,《解放军艺术学院学报》,2011年第2期。

2.《生态整体观与美国生态文学》,《天涯》,2011年第2期。

3.《精神生态与自然生态》,《作家》,2011年第4期。

4.《现代性与生态危机》,《文艺评论》,2010年第5期。

5.《唐湜诗学思想探源》,《江汉论坛》,2010年第12期。

6.《重返自然的悖论》,《山花》,2010年第9期。

7.《九叶诗派对象征主义的反思》,《江汉大学学报》,2010年第1期,2010年第2期《高等学校文科学术文摘》摘录。

8.《客观化写作》,《当代文坛》,2010年第2期。

9.《诗与存在:里尔克晚期诗学中的超验维度》,《湖北社会科学》,2010第4期。

10.《自我的悖论》,《南京理工大学学报》,2009第1期。

11.《当代汉诗中的元文学意识》,《海南师范大学学报》,2009年第1期。

12.《龙江当代翻译文学考察》,《文艺评论》,2009年5期。

13.《生态整体主义与新诗发展的一个可能路向》,《扬子江评论》,2009年6期。

14.《美国四生态作家》,《红岩》,2009年特刊第2期。

15.《奥登:疗救者的诗学》, 《诗江南》,2009年第4期。

16.《诗歌救赎的见证》, 《中国诗人》,2009年第2卷。

17.《从经验到形式》,《诗刊》,2009年7月号下半月。

18.《从比较文学的视野观照当代诗歌中的南方精神》,《扬子江评论》,2008年第3期。

19.《法国象征主义的诗学思想》,《南京理工大学学报》,2008年第4期。

20.《袁可嘉诗学思想探源》,《江汉大学学报》,2008年第1期,2008年第3期《复印报刊资料•现当代文学文摘卡》摘录。

21.《奥登与九叶诗派的新诗戏剧化》,《江汉大学学报》,2008年第5期,2009年第1期《高等学校文科学术文摘》摘录,收入《中国当代前沿学术理论》,新时代出版社,2009年版。

22.《元诗歌论纲》,《艺术广角》,2008年第5期。

23.《关于诗歌的诗歌》,《当代外国文学》,2006年第3期。

24.《包蕴情怀的理性探索》,《北方论丛》,2005年第5期。

25.《返回无名》,《文艺评论》,2005年第5期。

26.《重复与原型》,《诗刊》,2005年第1期。

27.《本源之诗》,《诗探索》,2004年秋冬卷。

28.《我的博尔赫斯》,《世界文学》,2004年第2期。

29.《随便谈谈》,《当代小说》,2004年第2期。

30.《对哑石诗歌个人化特征的一点考虑》,《诗林》,2004年1期。

31.《独自担当存在的人》,《诗选刊》,2004年第3期。

32.《诗歌是一种乡愁》,《诗林》,2004年第4期。

33.《返回无名》,《星星》,2004年2月上半月刊。

34.《对线性时间的消解》,《当代小说》,2003年第5期。

35.《真实与虚构》,《诗歌月刊》,2003年第10期。

36.《美国后现代诗歌概观》,《诗林》,2001年第1期。

37.《谈近年写作的客观化倾向》,《山花》,1998年第8期,后被人大复印资料转载。

38.《在迷狂和理性之间》,《南方文坛》,1998年第7期。

39.《诗是什么》,《文艺评论》,1996年第5期。

40.《基督•神与人•疯狂》,《文艺评论》,1994年第5期。

翻译作品

1.《美国后现代主义诗选》,《诗林》,1993年第4期。

2.《阿什贝利诗选》,《诗林》,1995年第1期。

3.《毕肖普诗选》(3首),《诗神》,1997年第5期。

4.《默温诗选》(2首),《诗刊》,1998年第7期。

5.《罗伯特•洛厄尔诗选》(5首),《诗神》,1999年第5期。

6.《蜂箱的到达》(普拉斯),《南方周末》,1999年9月10日。

7.《史蒂文斯诗选》(2首),《南方周末》,1999年12月24日。

8.《树上的神》(谢默斯•希尼),《诗林》,2001年第4期。

9.《阿什贝利诗选》(23首),《诗歌月刊》,2001年第8期。

10.《库尼茨诗选》(8首),《诗选刊》,2001年第9期。

11.《靠近河流的夏天》(凯泽),《读者》,2001年第19期。

12.《家园化、家园性和异在世界》(海伦•文德勒),《诗探索》,2001年第1-2辑。

13.《尼禄、契诃夫的白兰地与来访者》(希尼),《希尼诗文集》,作家出版社2001年版。

14.《翻译的影响》(希尼),《希尼诗文集》,作家出版社2001年版。

15.《早期爱尔兰自然诗》(希尼),《希尼诗文集》,作家出版社2001年版。

16.《阿什贝利诗选》(5首),《中西诗歌》,2002年创刊号。

17.《西密克诗选》(7首), 《中西诗歌》,2002年第2期。

18.《艾德里安娜•里奇诗选》(5首),《诗歌月刊》,2002年第5期。

19.《奥登诗选》(7首),《诗歌月刊》,2002年第6期。

20.《奥登诗选》(5首),《诗歌月刊》,2002年第7期。

21.《德里克•马洪诗选》(2首),《星星》,2002年第8期,下半月刊。

22.《雷克斯罗斯诗选》(6首),《诗歌月刊》,2002年第9期。

23.《俄罗斯当代五人诗选》(18首),《诗林》,2003年第2期。

24.《斯蒂文斯与济慈的“秋颂”》(海伦•文德勒),《扬子江诗刊》,2003年第2期。

25.《西密克诗选》(7首),《诗刊》,2003年第5期,下半月刊。

26.《奥登论凡高》(奥登),《中国铁路文学》,2003年第10期。

27.《荷兰当代诗选》(14首),《诗林》,2004年第3期。

28.《一棵树的功课》(惠特曼散文选3),《文字客》,2004年第5期。

29.《对月亮的沉思》(奥尔德斯•赫胥黎),《文字客》,2004年第6期。

30.《当代爱情》(道格拉斯•敦),《诗刊》,2004年第8期。

31.《比利•科林斯诗20首》,《诗歌月刊》,2004年第9期。

32.《马克•斯特兰德诗选》(6首),《青年文学》,2006年第2期。

33.《家的宁静与欣喜》(乔治•吉辛),《读者》,2006第6期。

34.《奥登诗选》(14首),《中西诗歌》,2007年第3期。

35.《奥登诗歌》(4首),《诗选刊》,2007年第7期。

36.《九十年代和二十一世纪初的美国诗歌》(文论),《诗林》,2008年第4期。

37.《科蒙亚卡诗选》(7首),《扬子江诗刊》,2008年第5期。

38.《惠特曼随笔选》(23篇),《世界文学》,2008年第6期。

39.《声音的奥登》(西默斯•希尼),《诗探索》,2008年第3期。

40.《箴言》(华莱士•史蒂文斯),《扬子江诗刊》,2009年第1期。

41.《马克•斯特兰德诗选》,《诗江南》,2009年第1期。

42.《蝈蝈和蟋蟀》(济慈),《青年文摘》绿版,2009年第7期,下半月。

43.《华莱士•史蒂文斯诗文选》,《诗歌月刊》,2009年第9期。

44.《奥登诗选》(14首),《诗江南》,2009年第4期。

45.《玛丽•奥斯汀随笔选》(3篇),《滇池》,2009年第11期。

46.《内在的流亡者》(海伦•文德勒),《诗探索》(理论卷),2010年第1辑。

47.《路易斯•麦克内斯诗选》(8首),《诗选刊》,下半月,2009年第11期。

48.《加拿大当代诗选》(10首),《延安文学》,2010年第2期。

49.《索菲娅•安德雷森诗选》(8首),《扬子江诗刊》,2010年第3期。

50.《作为想像的价值》(华莱士•史蒂文斯),《青年文学》,2011年第4期。

社会评价

剑疤先生的《中国诗坛必须彻底批倒、批臭、批烂、批得永世不得翻身的53人黑材料汇编》云:“马永波是一个有大师相的知识分子,他在技术上的处理绝对是中国最好的一个,他于写作有自己的思想有抱负,但可惜因北京帮的不和导致没有人会捧他,于是只好坐镇东北抱着大师们的东西猛啃闹了个消化不良,一打嗝就是大师的口臭。后来嘛,俺们这旮都是活雷锋:帅哥小马去翻译一些自救术之类的东西啦,想帮怕世界的人们活一把。”

马永波,其《平衡之美---读王雪莹诗集<另一种声音>》:云“作为上世纪东北最有影响,率先走出地域的限制,以其冰雪般纯粹清冽的诗篇独步诗坛的著名女诗人,王雪莹在沉潜数年之后的复出,于我个人,于龙江诗歌,都是一件不能不让人兴奋、欣喜的幸事。在《倾诉》之后,她的这本新诗集无疑显示,这是一个经过时光洗礼后生命意识和艺术修持都已达到相当高度的值得信任和期待的诗人。雪莹的为人为诗始终秉持着独立的品质,我想,她数年的沉默,是在拉开一段“审美的距离”,也许正是出于对诗歌的真爱,她才勇于远离诗坛,而靠近诗歌本身。80年代,诗坛上的诸多争论尚属“观念之争”,到了90年代,则已经成了打着美学幌子争名逐利的利益之争。非但没有澄清多少诗学的问题,反倒使简单的复杂化,复杂的简单化。读者冷淡诗歌,首先和一些诗人的做派有关。在这种局面下,真正爱诗者,必然会远离热闹,深入灵魂的圣地,在默默劳作中为心灵保留一份热爱。”

人物获奖

1998年获第六届中国铁路文学奖。

2001年度《诗林》杂志“天问”诗歌奖(一等奖)。

2004年译著《吻与倾诉》(哈佛社科经典)获黑龙江省社会科学优秀科研成果三等奖。 2.2002年译著《1940年后的美国诗歌》获黑龙江省翻译家协会优秀翻译成果一等奖。

作品赏析

白杨

下雪的日子,我答应送你一屋子黄蝴蝶

我到结冻的小溪上去过

晚上我凉凉地回来

黄蝴蝶在心里落着

这些日子雪总是落

白杨更白了

我们的屋子是更暗了

你还在想那些小溪上的蝴蝶吗

明年她们还会飞来

落下,落在你的纸模型上

今年是不行了

我只好坐得远远地望你

秋天的太阳已使你很倦了

脸红红的,像个乡下姑娘

衣褶不再飘动

干燥的地方总有雪花在叫

在你心里落着

现在总该想起点什么了吧

扔在草丛里的日子已被松毛盖住

头发也落进了泥土

被我的牙咬住

从很深的地方

我依然会冷冷地回来

等你走到窗前

从黄色的灯里

飞出无数蝴蝶

在时光里模模糊糊地飞着

在我心里

模模糊糊落着

1986.8.31于哈尔滨

看山

那年夏天

我们去看山

走了很远的路

路上跑过了几匹马

后来变成了石头

马上的人

为我们指路

如今他们是路边的石人

斑斑驳驳

山上有云彩

人在云彩上面

松涛泻入深谷

象形的石头里

不时有影子出来

又像鸟遁入深处

那是个奇怪的夏天

我们去看山,又看了水

夜里风大了火也熄了

我们就回到黑暗里

想着山就要砸下来了吧

山里的风搅起一个个巨大的旋涡

转瞬把我们都裹进它的气流里

我们随山飘移

像在一个浮岛上

可黑暗中出现的只是你那件红色王子衫

并不是土人的神幡

那年夏天

我们站在云彩里

手搭在一起

感觉慢慢长满了羽毛

心里不由一阵兴奋

那之后我们下来,坐汽车

再坐火车

筋疲力竭

路边的石人

都已全部倒塌

1987.4.11

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 一头想要被吃掉的猪    下一篇 乐都站

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生