窜夜郎于乌江留别宗十六璟
- 作品名称
- 窜夜郎于乌江留别宗十六璟
- 创作年代
- 盛唐
- 作品出处
- 《全唐诗》
- 文学体裁
- 五言古诗
- 作 者
- 李白
- 题 材
- 赠别诗
目录
窜夜郎于乌江留别宗十六璟⑴
君家全盛日,台鼎何陆离⑵!
斩鳌翼娲皇,炼石补天维⑶。
一回日月顾,三入凤凰池⑷。
失势青门傍,种瓜复几时⑸?
犹会众宾客,三千光路岐⑹。
皇恩雪愤懑,松柏含荣滋⑺。
我非东床人⑻,令姊忝齐眉⑼。
浪迹未出世⑽,空名动京师。
适遭云罗解,翻谪夜郎悲⑾。
拙妻莫邪剑⑿,及此二龙随⒀。
惭君湍波苦⒁,千里远从之。
白帝晓猿断,黄牛过客迟⒂。
遥瞻明月峡⒃,西去益相思。
⑴窜:“被流放”之意。乌江:有三处,此指江西的浔阳江,在今九江。宗十六璟:李白的宗夫人之弟宗璟,因排行十六,故称“宗十六璟”。
⑵台鼎:高位的意思。旧称三公为台鼎,如星有三台,鼎有三足。《后汉书·陈球传》:“公出自宗室,位登台鼎。”陆离:美好的意思。宗氏之祖宗楚客在武则天当政时曾三次拜相,故云。
⑶“斩鳌”二句:《淮南子·览冥》:“往古之时,四极废,九州裂。天不兼限,地不周载。……于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极。”翼:在诗中作动词,有“辅佐”的意思。娲皇:指武则天。维:系物大绳。“天维”即系天大绳。“补天维”就是辅弼朝政之意。二句谓宗楚客对武后有辅翼之功。
⑷凤凰池:也称“凤池”,为禁苑中的池沼。魏晋南北朝时设中书省于禁苑,掌管政府机要,故称中书省为凤凰池。
⑸“失势”二句:《三辅黄图》卷一:长安城东出南头第一门霸城门,民见门色青,名曰青城门,或曰青门,门外旧出佳瓜。广陵人邵平,为秦东陵侯,秦破为布衣,种瓜青门外,瓜美,故时人谓之东陵瓜。宗楚客以迹附韦后,韦后败,被杀。此二句言宗氏失势。
⑹路歧:歧路,岔道。《初学记》卷十六引晋王廙《笙赋》:“发千里之长思,咏别鹤于路歧。”
⑺含荣:开花,亦形容茂盛。
⑻东床:《世说·雅量》:“郗太傅在京口,谴门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:‘君往东厢,任意选之。’门生归,白郗曰:‘王家诸郎,亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜诗,惟有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。’郗公曰:‘此正好,访之,乃是逸少,因嫁女与焉。’”
⑼令姊:指李白妻宗氏。忝:作“有愧”讲。齐眉:此处指结为夫妻。《后汉书·梁鸿传》:(鸿)每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。后世以齐眉喻夫妇和好。
⑽“浪迹”句:言李白待诏翰林事。
⑾云罗:密罗如云。二句谓己始脱狱又遭流放。
⑿莫邪剑:《吴越春秋》卷四:莫邪者,干将之妻也。干将曰:‘吾师之作冶也,金铁之类不销,夫妻俱入冶炉之中’。莫邪曰:‘先师亲烁身以成物,妾何难也’。于是干将夫妻乃断发揃爪,投之炉中,使童女三百,鼓橐装炭,金铁乃濡,遂以成剑。阳曰干将而作龟文;阳曰莫邪而漫理。
⒀二龙:指干将、莫邪二剑。
⒁湍波苦:风浪颠沛之苦。
⒂白帝:即白帝山,在四川奉节县城东瞿塘峡口。黄牛:山名,在今湖北宜宾市西北八十里,峙江而立,亦称黄牛峡。
⒃明月峡:在今四川巴县西北。《太平御览》卷五引李膺《益州记》:“峡口南岸壁高四十丈,壁上有圆孔,形如满月。”
君家兴旺之时,位列三公何其美盛。
斩断鳌足辅佐女娲,炼五色之石以补天。
维一朝日月垂顾,曾得三入中书省。
虽在青门旁失势,但像邵平种瓜青门外又有几时?
依然与旧时宾客相会,三千之众光亮了大道小路。
天恩昭雪得洗愤懑,松柏之树因之也葆含荣华。
我非如王逸少,与你姐结为夫妻。
浪迹天下尚未出世,名声已惊动了京师。
适才自狱中而出,却又遇流放夜郎之悲。
拙妻如莫邪剑,与我如二龙相随而深感愧疚。
你受此浪打风吹之苦,千里之远前来送我。
白帝山中猿声断,黄牛峡前过客赶。
遥望明月峡,向西而行益增相思。
这首诗写于唐肃宗乾元元年(758年)。当时诗人李白已入暮年,为58岁,并受到了长流夜郎(今贵州遵义一带)的处分。在流放出发之前,李白妻子宗氏和妻弟宗璟前来相送,李白因写此诗诀别。
李白此次遭受朝廷长流的处分是蒙受了很大的冤屈的。两年前当安禄山初起兵作乱时,李白正在安徽宣城,后又避难到剡中(今浙江嵊县),再入庐山。他对自己的逃难和隐居是极不甘心的,此种心情在诗作中多次透露过。唐肃宗至德元载(756年)末,肃宗弟永王李璘屡次征召李白入幕。因李璘是奉唐玄宗之命起兵抗敌的,李白就怀着为国报效的愿望成为永王璘的僚佐。李白在永王军中随师东征,以为璘出师东巡是奉朝廷之命,旨在“救河南”“扫胡尘”,一清中原,遂作《永王东巡歌》以颂赞,并欲藉此军事行动立功报国。岂料唐肃宗怕永王和自己争抢帝位,遂命令永王去四川觐见唐玄宗,永王不从。唐肃宗便调动军队包围了他,不久永王便兵败受戮。李白也因从璘获罪,流放夜郎。而李白在永王李璘幕中,前后不过一月,本是满腔报国热情,现逢此变化莫测的形势,壮志已付东流,清白之身反成叛逆,如此冤情无处申诉,故悲愤至极。时有《南奔书怀》诗:“过江誓流水,志在清中原。拔剑击前柱,悲歌难重活”,便是此刻心绪的写照。
自至德二载(757年)二月初九日永王璘兵败至乾元元年(758年)春李白获罪赴夜郎,其间约有一年左右。李白先陷身于浔阳(今江西九江)狱中。他多次上书申诉求援,其妻宗氏亦为之四方奔走,后被江南宣慰使崔涣及御史中丞宋若思所营救,秋间获释。宋若思又委李白为参谋,并上书荐李白可用。然终因肃宗不肯宽免李白,年底再次将他投入浔阳狱,并定于次年(758年)春长流夜郎。所以说,李白的“窜夜郎”完全是无罪而遭此不幸的。
《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》一诗的起首六句先写宗氏先祖的荣耀。“全盛日”指宗氏祖人宗楚客的发迹之时。他是武则天的堂姊之子,进士出身,三度为相。后因依附韦氏、安乐公主,韦氏败,亦受诛杀。前两句意为:想当初你们宗家全盛之时,先人宗楚客曾三次任相,在朝中是多么显赫啊!“斩鳌”两句,引用《
李白(701~762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。天宝元年(742年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。天宝十五载(756年),即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。