淮阴书怀寄王宋城
- 中文名称
- 《淮阴书怀寄王宋城》
- 创作年代
- 盛唐
- 作 者
- 李白
- 文学体裁
- 五言古诗
- 诗文字数
- 120字
- 出 处
- 《全唐诗》
目录
淮阴书怀寄王宋城①
沙墩至梁苑,二十五长亭。
大舶夹双槽,中流鹅鹳鸣。
云天扫空碧,川岳涵徐清。
飞凫从西来,适与佳兴并。
眷言王乔舄,婉恋故人情②。
复此亲懿会,而增交道荣。
沿回且不定,飘忽怅徂征③。
暝投淮阴宿,欣得漂母迎。
斗酒烹黄鸡,一餐感素诚。
予为楚壮士④,不是鲁诸生。
有德必报之,千金耻为轻。
缅书羁孤意,远寄棹歌声。
①王宋城:《全唐诗》注,一作王宗成。
②“故人情”句:据《钵池山志》载:王子乔在钵池山炼丹后登仙而去。相传王子乔常自县见车骑,而又不见车骑,临至必有双凫飞来,人举网得之,则为乔所穿之鞋(舄就是鞋)。眷言:回顾。婉恋:爱慕难舍。亲懿:至亲。
③徂征:远行。
④“楚壮士”二句:楚壮士指韩信。作者在淮阴故用淮阴故事为喻,言自己受人款待,如韩信之于漂母,受一饭之恩,以千金相报。而不像鲁诸生那样不达世情。李白《嘲鲁诸生》诗:“鲁叟谈五经,白发死以章句,向以经济策,茫如坠烟雾”。
从沙墩到梁苑,有二百五十里路,路上有二十五个长亭。
乘坐的大船两边都有大橹,运河中流鹅鹳鸣叫。
飞云横扫碧空,山川处处清幽。
飞翔的野鸭从西边来,看到如此美景,不禁满怀佳兴。
留恋仙人王子乔的黄鹤,依依不舍的是故人的深情。
再次与你这个至亲见面,更增加不少交道友谊。
运河的洄流变化不定,船儿时左时右,头晕,为这艰难的旅途感叹不停。
夜晚来淮阴投宿,欣然得到漂母的欢迎。
她烹好黄鸡抱来一罐美酒,美美的一餐让我感激终生。
我是韩信这样的楚壮士,不是鲁国的儒生。
有德必报,要给就给一万金,给一千金多没有面子。
缅怀老兄你啊,我把这孤寂的旅愁,强欢的歌声连同这唧唧喳喳的摇橹声一起远寄给你。
李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。