故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

麦田里的守望者

《麦田里的守望者》原作名《The Catcher in the Rye》是美国作家杰罗姆•大卫•塞林格唯一的一部长篇小说,塞林格将故事的起止局限于16岁的中学生霍尔顿•考尔菲德从离开学校到纽约游荡的三天时间内,并借鉴了意识流天马行空的写作方法,充分探索了一个十几岁少年的内心世界。愤怒与焦虑是此书的两大主题,主人公的经历和思想在青少年中引起强烈共鸣,受到读者,特别是广大中学生的热烈欢迎。《纽约时报》的书评写道:在美国,阅读《麦田里的守望者》就像毕业要获得导师的首肯一样重要。其后,《麦田里的守望者》直接影响了这一类小说的创作。塞林格美国当地时间二零一零年一月二十七日在位于新罕布什尔州的家中逝世,享年九十一岁。
作者
[美国] J. D. 塞林格
出版社
译林出版社
原作名
The Catcher in the Rye
译者
施咸荣
出版年
1997-2
页数
198
装帧
平装
丛书
译林世界文学名著•现当代系列
ISBN
9787805676135

目录

作者塞林格全名杰罗姆•大卫•塞林格,一九一九年生于美国纽约城,父亲是做于酪和

该书的主人公霍尔顿是个中学生,出生于富裕的中产阶级家庭。他虽只有16岁,但比常人高一头,整日穿着风衣,戴着猎帽,游游荡荡,不愿读书。他对学校里的一切——老师、同学、功课、球赛等等,全都腻烦透了,曾是学校击剑队队长,3次被学校开除。又一个学期结束了,他又因5门功课中4门不及格被校方开除。他丝毫不感到难受。在和同房间的同学打了一架后,他深夜离开学校,回到纽约城,但他不敢

麦田里的守望者从1951年出版以来给全世界无数彷徨的年轻人心灵的

塞林格对我的影响可以与海明威相提并论。

——约翰•厄普代克

《麦田里的守望者》于我来说是一本非常特别的书。读《麦田》是一种纯粹的享受。作者的责任是要款待读者,作家塞林格不负众望,从小说第一句开始就让你无比轻松。

——伍迪•艾伦

13岁时我第一次读到《麦田里的守望者》,自那以后,我一直都对人说,那是我最爱的书。

——比尔•盖茨

这部小说最大的魅力莫过于主人公从未长大这一点上。不明白的就是不明白,才是最有风格的小说。

——村上春树

那段时间,塞林格是我最痴迷的作家。我把能觅到的他的所有作品都读了。我无法解释我对他的这一份钟爱,也许是那种青春启迪和自由舒畅的语感深深地感染了我。我因此把《麦田守望者》作为一种文学精品的模式。

——苏童

经过朋友怂恿之后,我好奇地向朋友借阅,翻了第一页,就不能释手,聚精会神地把它一口气读完(我十四岁的女儿也有同感)。这是一种很难得的读书经验。

——董鼎山

好像有了那一本书,就足够了,已经奠定了他在文学史的地位。

——盛宁

塞林格的寿命不止91岁,只要《麦田里的守望者》还有读者看,塞林格就一直活着。

——郑渊洁

这本小说虽然完全是以美国50年代为背景,可是他写出来的那个东西,让全世界很多人看了都很有感觉,为什么呢?大家好像都在这个小说里面看到了一个年轻的自己,看到一个青少年时期的自己,或者自己觉得应该是如此的一个青少年时期。

——梁文道

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 限塑令    下一篇 南京十大著名小吃

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生