故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

凤冠情事

本片以半剧情、半纪录方式刻画昆曲世界。片中展现了体现昆曲神韵的两出精彩折子戏──《烂柯山.痴梦》和《紫钗记.折柳阳关》,《痴梦》中的崔氏由著名昆剧艺术表演家张继青扮演,《折柳阳关》中的霍小玉和李益由苏州昆剧院的王芳和赵文林饰演,影片中同时融入了主角对于昆曲的赏析,及他们的日常生活情景、在苏昆剧院台前幕后的排戏场景。
片名
凤冠情事英文名Breaking The Willow类型纪录片导演杨凡国家地区中国 | 中国香港发行公司Fortissimo Film ..语言: 普通话/国语 / 苏州话上映日期: 2003又名: Breaking the Willow
片名
凤冠情事
英文名
Breaking The Willow
类型
纪录片
导演
杨凡
国家地区
中国 | 中国香港
发行公司
Fortissimo Film ..
语言
普通话/国语 / 苏州话上映日期 2003又名 Breaking the Willow
语言
普通话/国语 / 苏州话
上映日期
2003
又名
Breaking the Willow

目录

凤冠情事凤冠情事
    《凤冠情事》记载了

    张继青饰Jiqing Zhang

    杨凡,湖南衡山人,生于湖北汉口。1950年随家人移居香港,后赴美国进修演艺专业。1969年在

凤冠情事凤冠情事
    在我心中,杨凡是一个对于美有着异常的执着的导演,无论是美少年之恋,游园惊梦,还是泪王子。故事的叙述也许对他来说已不再重要,画面和人物的美才是电影要带给观众最核心的东西。那甚至是一种难以触及的美,于现实生活中根本无从寻觅。杨凡的电影也通常以悲剧收场,因为在他眼里,悲剧是最高境界的一种美。杨凡也喜欢用轻柔的国语旁白贯穿整部电影,以外来者的眼光为观众缓缓讲述一段段似乎是尘封在历史中的美丽故事。

昆曲同样是很美的一种东西,也许在世界教科文组织的眼中只是一种稀罕的美,但在内行看来,昆曲从演员化妆,舞台上的走位和动作,唱词等等也许不仅是视觉上的美,更是“慢”这种特质的美。

不似京剧的气势汹汹,昆曲是温柔的。你看那演员姿势和动作,举手投足都好似是电影的慢动作镜头。唱词也同样如此,一句简单的话也许能唱上很长时间,似乎情感就从这千转百调中酝酿了出来,缓缓地融入听者的心中。再看故事情节,原本平凡到一句话便能概括的故事,比如阳关折柳这出戏,不就是夫妻离别一幕么,可偏偏能唱个把小时。这种极度的“慢”节奏也许在现代人看来已经无法理解,尤其在香港这个节奏如此快的城市,就算是至亲之间的离别,也许不过是临走前的一句道别,最多再加两个不舍的眼神,几分钟便能解决。在这个时间就是金钱的年代,看这样慢节奏的昆曲电影,本身已是一件奢侈的事了。

说回这部电影,如果要我在看现场舞台表演和看银幕电影这两种方式里选择,我一定毫不犹豫选择后者,这也是我爱电影甚于爱舞台表演的原因——电影比舞台表演多了剪辑和摄影这两个至关重要的环节。因为看舞台表演时,必须由观众自己来选择看的角度和画面,人眼是镜头,虽然加强了真实感,但更多的是无所选择的茫然感,因为人眼能看到的范围太广了,也无法像摄像机镜头那样放大想看的部分。而摄像机的镜头替观众完成了这种选择,多角度为观众呈现,并且可以用特写的方式放大某一部分。而这部片子除了特写的运用外也有另外一个明显的特征——倾斜镜头,这给观众带来看舞台表演时体会不到的感受。尤其当戏曲的内容是和“梦”有关时,这样的倾斜镜头更能让观者入戏,或者说入梦。

而电影中镜头下昆曲的故乡苏州似乎和两段昆曲有些格格不入,雨中的苏州,到处都是工地的苏州,施工围墙似乎把原本的苏州封得严严实实,让人看不清这座古老的江南水乡原本的美貌。现代化正在席卷全球每一个地方,经济发达的苏州当然不例外,只是在这样的城市改造下,究竟遗失了多少值得保存的文化,或者一代人的珍贵回忆?镜头扫过围墙,游园惊梦的唱调却依然徘徊耳旁,画面与声音的不配似乎暗示了导演的用意,也许昆曲,包括其他各种艺术形式,需要的不仅仅是世界教科文的认可,更需要整个社会整个民族的欣赏和认可。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 地铁危机    下一篇 Kamome

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生