故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

“一带一路”国际合作高峰论坛

中文名称
“一带一路”国际合作高峰论坛
英文名称
Belt and Road Forum for International Cooperation
组成部分
开幕式、圆桌峰会、高级别会议
首届论坛举办时间
2017年5月14日至15日
首届论坛举办地点
北京

目录

“一带一路”国际合作高峰论坛是“一带一路”提出以来最高规格的论坛活动,主要包括开幕式、圆桌峰会和高级别会议三个部分。第一届“一带一路”国际合作高峰论坛于2017年5月14日至15日在北京举行,是2017年中国重要的主场外交活动,对推动国际和地区合作具有重要意义。29位外国元首、政府首脑及联合国秘书长、红十字国际委员会主席等3位重要国际组织负责人出席高峰论坛,来自130多个国家的约1500名各界贵宾作为正式代表出席论坛,来自全球的4000余名记者注册报道此次论坛。2017年5月14日,中国国家主席习近平出席论坛开幕式并发表主旨演讲。经过梳理和汇总形成的高峰论坛成果清单主要涵盖政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通5大类,共76大项、270多项具体成果。

2017年5月15日,习近平主持圆桌峰会并宣布中国将于2019年举办第二届“一带一路”国际合作高峰论坛。[1]

英文介绍

Belt and Road Forum for International Cooperation

This is the highest-level international event organized under the framework of the Belt and Road Initiative. The main events include an opening ceremony, a Leaders Roundtable Summit and a high-level conference.

The first forum was organized by China in Beijing on May 14-15, 2017. A major diplomatic gathering in 2017, it was significant to international and regional cooperation. Twenty-nine foreign heads of state and government attended the forum along with the UN secretary-general and heads of two other international organizations, in addition to more than 1,500 representatives from over 130 countries. About 4,000 global journalists reported the event. Xi Jinping delivered a keynote speech at the opening of the forum.

The major deliverables include more than 270 concrete results in five key areas – policy, infrastructure, trade, finance, and people-to-people connectivity.

Xi Jinping announced on May 15 at the Leaders Roundtable Summit that China would host the forum again in 2019.[1]

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 中巴经济走廊    下一篇 设施联通

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生