故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

山之四季

松浦弥太郎《日日100》倾心之选,《小森林》式小清新生活,日本桂冠诗人山居笔记,首次中文译出。
作者
[日] 高村光太郎
出版社
云南人民出版社
译者
王珏
出版年
2017-1
页数
128
定价
32.00元
装帧
精装
ISBN
9787222155428

目录

★ 如果你喜欢岩井俊二和《四月物语》《情书》《小森林》,你应该会喜欢高村光太郎和《山之四季》;

★ 如果你喜欢松浦弥太郎、无印良品这样的日式生活美学,你应该会喜欢高村光太郎和《山之四季》;

★ 如果你想找到一个动人不俗的生日礼物、新年礼物、圣诞礼物,你可以选择高村光太郎和《山之四季》;

★ 精装小书,内外封特殊工艺,精致可爱,内文纸采用北欧进口瑞典轻型纸,不计成本、飘逸动人;

★ 书后附录“高村光太郎小传”和“高村光太郎年谱”,帮助进一步了解这位传奇的艺术家和诗人。

内容简介

日本生活美学家松浦弥太郎最为推崇的诗人!首次译介到中文世界!!

《山之四季》是松浦弥太郎在《日日100》中严选推荐的好书!真正的百里挑一!!

“《山之四季》这本随笔集,记述了高村光太郎的山居生活,优美的文字像是在对孩子娓娓诉说。”

“我很喜欢第一篇《山之雪》,一次又一次地抄写、朗读。我梦想能在雪夜的山庄住一晚,哪怕一次也好,一边读着高村光太郎的《山之雪》。”——松浦弥太郎《日日100:一百件私人珍爱》

日本近代桂冠诗人高村光太郎山居笔记,15篇文字记录山中隐居生活。

春夏秋冬的四季变换、人与自然的交织交融、新知故人的相知相爱。纯真、质朴、清新。

根据日本中央公论社昭和三十一年(1956)版《山之四季》完整译出,译者毕业于北京大学日语系,译笔精良。

作者简介

王珏

青年译者,毕业于北京大学日语系

现于北京大学深圳研究生院深造

作品目录

山之雪(我很喜欢雪。一到下雪的天气,我就从屋子里跑出来,感受白雪将我覆盖)

山之人(山里的人们对生活总是很有信心,他们大多是真宗的信徒)

山之春(若忆帕多瓦,旧日追忆在心头,满目唯梨花)

山之秋(不知何时带着人气的稻香已消失了,现在感受到的是吹来的山风)

花卷温泉(要我说,还是花开的时候去最妙)

陆奥的音讯(我现在正一边咳着血,一边写下这些文字)

七月一日(日出于东方,哪管横云遍天上,今日是晴日)

过年(父亲总会让我看看算账的结果,一边说着"只剩这么点儿了呀")

开垦(仅仅是开垦种土豆的田地,就让我的右手上长了三个血疱)

早春的山花(银柳花大概快开了,树林中巨大的辛夷也将开成一片雪白)

季节的严酷(住在山里亲眼所见四季的更替,我才真正体会到一年三百六十五天的真意)

不知寂寞的孤独(只是像这样通过书信的方式,也还是能够互诉衷肠的)

夏日食事(就像泡着热水澡一般,只是静静地忍耐着,等待秋风带来下一个季节的音讯)

十二月十五日(我每天大约睡七小时,这是健康生活法则的第一要义)

积雪难融(尽管款冬的花茎和树上的嫩芽还没怎么探头,但春天的脚步似乎已渐渐近了)

媒体评论

《山之四季》这本随笔集,记述了高村光太郎的山居生活,优美的文字像是在对孩子娓娓诉说。

——松浦弥太郎

高村光太郎绝不与世俗妥协,一生追求"生"的意义。

——奥平英雄(日本美术史学家、著名评论家)

希望年轻人都来触摸光太郎的精神。

——柳田知常(日本金城大学校长)

狂野、正和、敏感的世界,高村光太郎的伟大之处在这里凝结,*程度的杰作。

——日本亚马逊网友评论

高村光太郎的力量让我吃惊。

——日本亚马逊网友评论

高村光太郎这位诗人和艺术家,一生的*杰作,就是他自己的人生。

——日本《向学新闻》

高村光太郎在零下二十度的山间从事诗作与农耕,回归自然。

——日本《朝日新闻》

独特的艺术家人生。

——日本《每日新闻》

作为诗人和艺术家,他是无可挑剔的,作为一个人,他也拥有着高远的志向和诚实的品格。

——日本《东京新闻》

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 不定值保险    下一篇 芳华

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生