故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

张永联

张永联,男,汉族,1938年2月出生,第四批国家级非物质文化遗产项目吴歌传承人。

目录

“吴歌”是青浦农民在田间劳动时唱的歌谣,分“大头歌”“落秧歌”“对山歌”三种曲调形式。

传承人

张永联,男,汉族,19382月出生,第四批国家级非物质文化遗产项目吴歌传承人。

张永联开始学唱田歌时,是练塘田歌最兴盛时期,四村八里兴起了唱田歌热潮,特别农忙季节,从上午唱到中午,下午唱到收工,晩上还要唱乘凉歌。

有人说,从出东方一点红一直要晿到日落西山鸟归巢,这话一点不假。所唱的田歌內容有抒发感情,也有诉说痛苦、欢乐和愿望,又有对歌,即兴唱的叫见花篮买花篮。

那时,农民没有别的娱乐活动,大家都把热情寄托在田山歌上。唱田歌不仅能怡情,还能鼓劲,提高劳动效率。

传承现状

如今青浦虽然农业依然发达,但农民跪在田里耕耘稻田的场景已然不存,“吴歌”产生的环境其实已经消失,这就让传承更加艰难和紧迫。

张永联的徒弟杨晓峰现在53岁,是“吴歌”的市级传承人。他坦承自己学到的“吴歌”已经很难达到师父那种最“原生态”的水平,“他们是潜移默化中就会唱了,没有刻意去学过。到我们这一代已经没有‘吴歌’的环境了。”

杨晓峰学习吴歌已经有12年,他自己从事群文非遗工作,机缘巧合接触到了吴歌,因为自己喜欢开始向张永联学唱吴歌,同时也参与了保护工作。

“之前吴歌的基本曲调是固定的,歌词有固定的,劳动者也会在劳动过程中即兴填词。但我们保护这项非遗的时候,就只能把歌词记下来学唱,现在记录下来的大概有八九十首。”

吴歌传承的另一个难点是它的小众性。吴歌用青浦当地方言演唱,吴语本来就难懂,青浦话与上海市区方言差别都很大,受众和传承范围无形中缩减很多。


附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 台绣    下一篇 曹犄文

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生