恶魔城第一季
目录
动画片的剧情将基于《恶魔城3:德古拉的诅咒》(日版名《
角色 | 日语配音 |
---|---|
Trevor Belmont |
《恶魔城》动画版中文预告公开
由美国影片供应商Netflix改编的动画《恶魔城》,公开了动画版的首部先导预告,并宣布动画于7月7日起在Netflix播出。 这部动画改编自恶魔城FC三部曲的第三部《恶魔城3:德古拉的诅咒(Castlevania III: Dracula’s Curse)》(日版游戏名为《恶魔城传说》)。 此次《恶魔城》动画的制作与《 《恶魔城》第一次宣布改编动画的消息是2007年。KONAMI 把改编权卖给美国的弗雷德瑞特(Frederator)动画工作室,故事改编自 FC
时代《恶魔城3》(日版名《恶魔城传说》),计划以 DTV(Direct to Video,相当于OVA)形式发售,只卖光盘,片长80分钟。
沃伦计划把这个故事扩展为宏大的视角,主要角色的背景比游戏更丰富,他打算深入描写普通平民和教会对这场浩劫的反应。KONAMI 方面派出《恶魔城》系列的制作人 IGA(五十岚孝司)把关,沃伦多次修改剧本,避免动画与游戏的世界观冲突。不过 IGA 也给改编一些自由,沃伦为制造戏剧性冲突,改写了塞法·贝尔南德斯的起源故事,新增了一位游戏中没有的主教角色,这些得到了 IGA 的允许。 随着剧本不断完善,沃伦意识到,原定80分钟长度已不足以讲完整个故事,他把剧本变为三部曲,80分钟仅容纳第一部,交代德古拉、阿鲁卡多、特雷弗和塞法出场,格兰特从第一部中被删除。 此时动画依然处于撰写剧本预开发阶段。故事主要发生在1476年的瓦拉几亚公国(今罗马尼亚东南部),沃伦做了很多历史考据,他发现东欧的口音繁杂,为避免节外生枝,沃伦采取好莱坞约定成俗的思维——所有非美国口音的角色,全部改成各类英国口音,降低配音难度。 动画剧本在2007年末已基本完成,随后企划陷入僵局。DTV 动画不需要走电视渠道,沃伦抛弃少儿观众,写了一部成人向剧本。但欧美 DTV 市场规模有限,片方中途改变路线,试图让动画在院线上映,围绕片子要不要为此更改分级,乃至更改剧本,各方又争执不休。2009年,动画官网放出了一张独眼巨人的概念设定原画,这也是官网的最后一次更新,此后网站关闭,动画搁浅。 2012年,印度裔制片人艾迪·香卡(Adi Shankar)接到好莱坞邀请,对方提供有限的预算,希望拍摄真人版《恶魔城》。艾迪拒绝了邀请,他认为好莱坞大部分片厂不重视原作,经常拍出毁童年的改编电影。Netflix崛起提供了新转机,比起好莱坞传统片商,Netflix 出资的原创影视更自由。沃伦·埃利斯是艾迪·香卡喜欢的编剧之一,艾迪认为沃伦十年前的剧本依然可圈可点,二人为复活《恶魔城》动画,展开新的征途。 Netflix 对沃伦的剧本感到满意,由于新的合同涉及更多的公司,为避免法律纠纷,片方不能100%沿用十年前的剧本,而且这一次动画从80分钟一集拆分成四集共90分钟,沃伦再次执笔,对剧本进行少量修改。此时 IGA 已离开老东家,不过 KONAMI 依然派出了新顾问,对剧本更改的部分进行考据,尽量避免和游戏出现冲突。 萨姆·迪兹(Sam Deats)接受了导演、人设、分镜等多个职位,抛弃十年前素材,对美术风格进行重新设定。 附件列表故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题 同义词暂无同义词 |