天边行
目录
天边行①杜甫
天边老人②归未得,日暮东临大江哭③。
陇右④河源⑤不种田,胡骑⑥羌兵入巴蜀。
洪涛滔天风拔木⑦,前飞秃鹙⑧后鸿鹄。
九度⑨附书向洛阳,十年⑩骨肉⑪无消息。
①杜诗往往以篇首二字为题,此亦一例。
②天边老人:诗人自谓。
③大江,嘉陵江。声泪俱下曰哭。
④陇右:陇右道,唐代十道之一。辖地为今甘肃陇山以西、乌鲁木齐以东。指广德元年(763)七月吐蕃入侵,尽取河西、陇右之地。
⑤河源:在青海省境内。
天边老人归未得,日暮东临大江哭
天边老人归未得,日暮东临大江哭
⑥胡骑:指广德元年十二月,吐蕃陷松、维、保三州及云山,新筑二城。
⑦“洪涛”一句:写江边所见,寓情于景,含世乱之象。
⑧秃鹜(qi0),一种大型猛禽,又名“座山雕”,状如鹤而大,青苍色,张开翅膀有五六尺。
⑨九度:多次。九,极言其多。洛阳,故里所在。
⑩十年:自天宝十四年(755)安史之乱起,至今已十年。
⑪骨肉:这里指兄弟。
流落天边的老人回不了家,黄昏时分向东来到大江边失声痛哭。陇右和河源的地再也不能种了,吐蕃的骑兵已侵人了巴蜀。洪水滔天啊大风拔起了树木,前面飞着秃鹜后面飞着鸿鹄。多少次捎信给故乡洛阳,十年间骨肉亲朋音讯杳无。
此诗当作于公元764年(唐代宗广德二年),当时杜甫复自梓州来阆州,拟由嘉陵江入长江出峡。此诗为杜甫重到阆州时作。当时吐蕃犯境,陇右失守,被战争波及的民众背井离乡,骨肉分离。年逾五旬的诗人在感慨自己回天乏力之余,亦唯有临江而泣矣。
“天边老人归未得,日暮东临大江哭”,这两句是抒情式描写,漂泊天涯、饱受艰辛的诗人,面对浩荡的大江,想起过去的种种,那种突然涌上心头的辛酸、悲苦一下子爆发了出来,声泪俱下。天边老人,杜甫自谓。大江,指嘉陵江。
“陇右河源不种田,胡骑羌兵入巴蜀”,这两句说的是引发诗人临江哭泣的原因,一是有家不能归,一是国家正在遭受外族的入侵,山河破碎。陇右,指陇右道,属于唐代十道之一。包括今天甘肃陇山以西,新疆乌鲁木齐以东及青海东北部的地区。河源,在今天青海省境。763年七月,吐蕃攻占河西、陇右这些地方,十二月陷落松、维、保三州,以及云山、新筑二城。这就是这两句所咏的史事。
“洪涛滔天风拔木,前飞秃鹙后鸿鹄。”这两句写临江所见到的景物,波浪滔天,狂风撼动巨树,鸿鹊飞在了秃鹜的后面。这两句是即景寓情。上句写到了世乱的景象,下旬就感慨自己不能够奋翅急飞,因为前面有“秃鹜”。秃鹜,水鸟,一种比较凶猛的动物。后鸿鹄,指后飞的鸿鹄,“飞”字从上文而省,句法与“东飞驾鹅后鹜鸽”(《乾元中寓居同谷县作歌七首》)同。
“九度附书向洛阳,十年骨肉无消息”,最后这两句也是说哭泣的原因,多次给在洛阳的家人写信,却没有收到回信,没有亲人的消息,分外的担忧。骨肉,这里指兄弟。九度,指九次。这里极力说其多,不一定是确数。
仇兆鳌《杜诗详注》:“鹤注:此是永泰元年成都作。自天宝十四载至此,已恰十载。此诗为久客思乡而作也。陇右二句,天边忧乱。洪涛四句,欲归未得。皆申明临江哭泣之故。”
王嗣赉曰:“至于中原何惨黩,余孽尚纵横,宣宣而谈,有人臣所不忍言者,正以激感中丞,使知急也。”吐蕃蹂躏,陇蜀为之狼藉,自己年老未归,日暮临江,放声恸哭。”
王新龙,《杜甫文集》:多年来忧乱思归的苦闷压抑在杜甫的心头实在太久了,他再也忍不住滚滚的热泪。全诗直抒胸臆、真情奔涌而出,这首诗可看作是《同谷七歌》的续篇,写得异常感人。
杜甫(712~770年)字子美,生于河南巩县(今河南省巩义市),是唐代最伟大的现实主义诗人,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》传世。安史之乱开始,他流亡颠沛,为叛军所俘;脱险后授官左拾遗。后弃官西行,入蜀定居成都,一度在剑南节度使严武幕中任检校工部员外郎,故又有杜拾遗、杜工部之称。晚年举家东迁,途中留滞夔州二年,出三峡,漂泊鄂、湘一带,贫病而卒。
杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,被誉为“诗史”;其人忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被奉为“诗圣”。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。