相和歌辞·前苦寒行二首
目录
其一
汉时长安雪一丈,牛马毛寒缩如猬。
楚江巫峡冰入怀,虎豹哀号又堪记。
秦城老翁荆扬客,惯习炎蒸岁絺绤。
玄冥祝融气或交,手持白羽未敢释(1)。
其二
去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。
冻埋蛟龙南浦缩,寒刮肌肤北风利。
楚人四时皆麻衣,楚天万里无晶辉。
三足之乌足恐断,羲和送将安所归(2)。
(1)汉时:汉朝时期。猬:刺猬。楚江:楚境内的江河。现在的长江。巫峡:长江三峡之一。一称大峡。西起四川省巫山县大溪,东至湖北省巴东县官渡口。因巫山得名。堪:能,可以,足以。秦城:秦国的城邑。【汉典】指秦长城。荆扬:荆州和扬州。惯习:习惯于;习惯。惯常的习俗。炎蒸:暑热熏蒸。岁:年年岁岁。絺绤:葛布的统称。葛之细者曰絺,粗者曰綌。引申为葛服。单衣也。玄冥:神名。冬神。北方之神。祝融:帝喾时的火官,后尊为火神,命曰祝融。亦以为火或火灾的代称。神名。南方之神,南海之神。传说中的古帝。气或交:冷气热气或许交汇。冷热交汇时也。白羽:白色羽扇。释:放开,放下。
(2)白帝:白帝城。故址在今四川省奉节县东瞿塘峡口。古神话中五天帝之一,主西方之神。蛟龙:古代传说的两种动物,居深水中。相传蛟能发洪水,龙能兴云雨。即蛟。南浦:南面的水边。后常用称送别之地。《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”寒刮:寒冷地刮风。利:锋利。楚人:楚国的人。麻衣:麻布衣。古时平民所穿。单衣也。楚天:楚国的天空。晶辉:水晶的光辉。喻冰雪。三足之乌:太阳里的三足乌鸦。太阳。恐断:恐怕已折断。羲和:古代神话传说中的人物。驾御日车的神。送将:送去。送其。将送。安:哪里。
杜甫(712~770)字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。漫游各地。公元744年(天宝三载),在洛阳与李白相识。后寓居长安近十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接近人民,对当时生活状况有较深的认识。及安禄山军临长安,曾被困城中半年,后逃至凤翔,竭见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,不久出为华州司功参军。旋弃官居秦州,未几,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称“浣花草堂”。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年举家出蜀,病死湘江途中。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。继承《诗经》以来注重反映社会现实的优良文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。