故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

赠潘侍御论钱少阳

《赠潘侍御论钱少阳》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第170卷第20首。

目录

赠潘侍御论钱少阳

绣衣柱史何昂藏,铁冠白笔横秋霜。

三军论事多引纳,阶前虎士罗干将。

虽无二十五老者,且有一翁钱少阳。

眉如松雪齐四皓,调笑可以安储皇。

君能礼此最下士,九州拭目瞻清光。

注释译文

词语注释

①绣衣:指御史。

②柱史:即柱下史。昂藏:气宇不凡貌。

③白笔:古时御史替白笔。《御览》卷二二七引《魏志》曰:“帝尝大会殿中,御史簪白笔侧阶而坐。上问左右:‘此为何官何主?’左右不对,辛毗曰:‘此谓御史。旧时簪笔以奏不法,今者直备官,但珥笔耳。”

④干将:宝剑名。

⑤二十五老者:《说苑·尊贤》:“介子推行年十五而相荆,仲尼闻之,使人往视,还曰:‘廊下有二十五俊士,堂上有二十五老人。’仲尼曰:‘合二十五人之智,智于汤武;并二十五人之力,力于彭祖,以治天下,其固免矣乎!”’

⑥储皇:太子。

作品译文

绣衣御史真是仪表雄伟,气宇不凡,戴铁冠,执白笔,横扫秋霜。

三军论事多引纳你的意见,庭阶前罗列虎士干将。

幕府里虽然没有二十五个老智者,但有一老翁名叫钱少阳。

眉如松雪,和商山四皓一样,调笑之间就可以安保储皇。

潘君能礼待这样最下等的士人,海内九州拭目以待你们的清光照耀。

作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。公元742年(天宝元年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。公元744年(天宝三载),在洛阳与杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于公元756年参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 天目山    下一篇 蒙大维酒庄

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生