柯尔克孜文
目录
柯尔克孜语有约6136733使用者,为柯尔克孜族使用,来自吉尔吉斯斯坦、中国、阿富汗斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、土耳其、乌兹别克斯坦和俄罗斯。
柯尔克孜语曾使用阿拉伯字母书写。1927年改用拉丁字母,从1940年起改用西里尔字母书写。在中国,柯尔克孜语仍使用阿拉伯字母书写。在1991年吉尔吉斯斯坦自苏联独立之后,不少政治人物提议柯尔克孜语重新用拉丁字母书写,但至今仍保留着用西里尔字母书写。 D.A.K 使用西里尔字母的吉尔吉斯语,在原本字母上加上以下字母:
西里尔字母 | 西里尔字母 | 阿拉伯字母 | 转写 | 拉丁字母 (1928—1940) | 国际音标 |
Аа | а | ا | A a | A a | /ɑ/ |
Бб | бе | ب | B b | B в | /b/, [w], [v] |
Вв | ве | ۋ | V v | V v | /v/ |
Гг | ге | گ ع* | G g | G g,Ƣƣ | /ɡ/ [ʁ] |
Дд | де | د | D d | D d | /d/ |
Ее | e | ه | E e | E e | /je/, /e/ |
Ёё | ё | يو | Yo yo | Yo yo | /jo/ |
Жж | же | ج | J j | Çç(Ƶƶ1938-1940) | /dʒ/ |
Зз | зе | ز | Z z | Z z | /z/ |
Ии | и | ى | İ i | I i | /i/ |
Йй | ий | ي | Y y | J j | /j/ |
Кк | кa | ك ق* | K k | K k, Q q | /k/, [q], [χ] |
Лл | эл | ل | L l | L l | /l/ |
Мм | эм | م | M m | M m | /m/ |
Нн | эн | ن | N n | N n | /n/ |
Ңң | ың | ڭ | Ñ ñ | Ŋŋ | /ŋ/ |
Оо | о | و | O o | O o | /o/ |
Өө | ө | ۅ | Ö ö | Ɵɵ | /ø/ |
Пп | пe | پ | P p | P p | /p/ |
Рр | эр | ر | R r | R r | /r/ |
Сс | эс | س | S s | S s | /s/ |
Тт | те | ت | T t | T t | /t/ |
Уу | у | ۇ | U u | U u | /u/ |
Үү | ү | ۉ | Ü ü | Y y | /y/ |
Фф | эф | ف | F f | F f | /f/ |
Хх | ха | ح | H h | X x (H h 1928-1938) | [χ] /k/ |
Цц | це | تس | C c | Ts ts | /ts/ |
Чч | че | چ | Ç ç | C c | /tʃ |
Шш | ша | ش | Ş ş | Ş ş | /ʃ/ |
Щщ | ща | - | Şç şç | Şc şc | /ʃtʃ/, /ʃː/ |
Ъъ | ажыратуу белгиси | - | - | - | - |
Ыы | ы | ى | İ i | Ьь | /ɯ/ |
Ьь | ичкертүү белгиси | - | - | - | - |
Ээ | э | ه | É é | E e | /e/ |
Юю | ю | يۋ | Yu yu | Yu yu | /ju/, /jy/ |
Яя | я | يا | Ya ya | Ya ya | /ja/, /jɑ/ |
前 | 后 | |||
---|---|---|---|---|
不圆唇 | 圆唇 | 不圆唇 | 圆唇 | |
闭 | i | y | ɯ | u |
中 | e | ø | o | |
开 | ɑ |
双唇 | 齿/ 龈 | 龈后 | 硬腭 | 软腭/ 小舌 | |
---|---|---|---|---|---|
鼻音 | m | n | ŋ~ɴ | ||
爆破音 | p b | t d | k~q ɡ~ʁ | ||
塞擦音 | tʃ dʒ | ||||
擦音 | f v | s z | ʃ | ||
边近音 | l~ɫ | ||||
颤音 | r | ||||
近音(无擦通音) | j |
古柯尔克孜文,即用如尼字母拼写的叶尼塞文今已失传。这种在公元前2世纪由古柯尔克孜人创用的拼音文字“鄂尔浑——叶尼塞文”,或称如尼文,至公元5世纪已渐臻成熟。出土于叶尼塞河流域的中国唐朝时期的《阙特勒碑》就是用如尼文和汉文镌刻而成的。1927年改用拉丁字母,从1940年起改用西里尔字母书写。在中国,柯尔克孜语仍使用阿拉伯字母书写。在1991年吉尔吉斯斯坦自苏联独立之后,不少政治人物提议柯尔克孜语重新用拉丁字母书写,但至今仍保留着用西里尔字母书写。在中国,于1954年制定了以阿拉伯字母书写的柯尔克孜文方案;1956年对个别字母形式作了修改。1983年,又对字母表作了修改,并重新制定了《柯尔克孜文学语言正字法》。
在中国以阿拉伯字母书写的柯尔克孜文从20世纪30-40年代,在柯尔克孜族中使用。使用于社会生活的多个方面。尤其是改革开放以后用柯文出版的报刊、教材、书籍很多,在自治州发文中也使用。
行文时自左到右,横行,先上后下排列;
除复合词外,词一般不连写;
除不能连写的字母外,音节间无空格;
l和a相拼时为合体字母,有(不与前面字母相连的)和(与前面字母相连的)文种形式;
字母可根据能否与前面的字母连写或能否与后面的字母连写而分为几种形式(说词首、词中、词尾是不确切的),30个字母和一个合体字母,共有102个变体;
行文中没有元音符号;
长元音用重叠元音字母的办法表示。表示I音的字符及其变体上面的附加符号,可以根据元辅音结合规律而省略。
新疆有关单位开发有该文字的信息处理系统。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本故事还有待完善,请 编辑
上一篇 热依扎 下一篇 河南百姓外事服务有限责任公司