故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

邯郸南亭观妓

《邯郸南亭观妓》是诗仙李白的作品。此诗描绘了歌舞美酒的欢乐场面,流露了年华易逝应及时行乐的思想。

目录

邯郸(1)南亭观妓

歌鼓(2)燕赵(3)儿,魏姝(4)弄鸣丝(5)。

粉色艳日彩,舞袖拂花枝(6)。

把酒顾美人,请歌邯郸词。

清筝(7)何缭绕,度曲绿云垂(8)。

平原君安在?科斗生古池(9)。

座客三千人(10),于今(11)知有谁?

我辈不作乐,但为后代悲(12)。

注释译文

词句注释

(1)邯郸:县名,唐时隶河北道之磁州。

(2)鼓:一作“妓”。潘岳《笙赋》:“索缠歌鼓,网罗钟律。”

(3)燕赵:因邯郸战国时为赵国首都,又因其所属的河北道古时为燕国、赵国之地,故为“燕赵”。

(4)姝:见《韵会》:“姝,美色也。

(5)鸣丝:指琴瑟等弦类乐器。

(6)日:一作“月”;袖:一作“衫”。

(7)筝:乐器。见颜师古《急就篇注》:“筝,亦瑟类也。本十二弦,今则十三。”

(8)绿云垂:即响遏行云之意。见《艺苑雌黄》云:“世人言度曲者,多作徒故切,谓歌曲也。”张平子《西京赋》云:“度曲未终,云起雪飞。”子美《陪李梓州泛江》诗:“翠眉索度曲,云鬓俨成行。“西汉《元帝纪赞》云:”帝多才艺,善史书、鼓琴、吹洞萧,自度曲,被歌声。“

(9)科斗生古池:见《古今注》:“虾螟子曰蝌蚪,一曰玄针,一曰玄鱼,形圆而尾尖,尾脱即脚出。颜师古《急就篇注》:“科斗,一名活东,一名活师,即虾蟆所生子也。未成虾蟆之时,身及头并圆,而尾长,渐乃变耳。”科斗,蝌蚪。

(10)座客三千人:手下的三千门客。见《史记》:“平原君喜宾客,宾客盖至者数干人。又曰:平原君得敢死之士三千人。”座客,古代官员权势手下的门客。

(11)于今:现在,如今。

(12)但为后代悲:后辈们也只会嘲笑祖先不会享福。见《古诗十九首·生年不满百》:“为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。”

白话译文

赵燕美女载歌载舞,魏鲁佳丽鸣琴敲鼓。

红粉浓装艳比日月,舞袖飞动花枝招展。

(我)手端酒杯,眼盯美人:唱首邯郸歌词好吗?

清脆的古筝,云飞缭绕,动人的歌声响彻云霄。

好招揽人才的平原君现在在那里?当初的华池,如今到处游着古文样的蝌蚪。

他手下的三千门客,如今又有几人闻名?

我们如果不仔细利用美好的时光,后辈一定会笑我们太傻!

创作背景

该诗作于天宝十一载(752)。李白此时拟北游塞垣。经过广平、邯郸等地,此诗即为游邯郸时所作。

作者简介

李白(701—762年),字太白,号青莲居士,四川江油人,唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“大李杜”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,又称为“诗仙”。

李白祖籍陇西成纪(今甘肃省静宁县),隋朝末年,迁徙到中亚碎叶城(今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近),李白即诞生于此。五岁时,其家迁入绵州彰明县(今四川江油)。二十岁时只身出川,开始了广泛漫游。代宗宝应元年(公元762年),病死于安徽当涂。

他的诗想象新奇,感情强烈,意境奇伟瑰丽,语言清新明快,形成豪放、超迈的艺术风格,达到了我国古代积极浪漫主义诗歌艺术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》。其诗想象丰富,构思奇特,气势雄浑瑰丽,风格豪迈潇洒,是盛唐浪漫主义诗歌的代表人物。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 张辛欣    下一篇 塞外狼酒

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生