故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

梁园吟

《梁园吟》是唐代大诗人李白成熟期的代表作之一。此诗大致可划分为大致相等的两部分,前半偏重叙事,后半偏重抒情。前半追述了诗人离开国都长安(今陕西西安),向东来到宋州梁园(今河南商丘)做客,和朋友在梁园饮酒抒怀的过程;后半主要是面对荒凉颓圮的梁园,抒发了今昔变迁的沧桑感,间接抒发出诗人对唐王朝衰落的隐忧。全诗感情奔放,波澜起伏,诗境多变,构思奇巧。
作品名称
梁园吟
作品别名
梁苑醉酒歌、梁园醉时歌
创作年代
盛唐
作品出处
《全唐诗》
文学体裁
七言古诗
作    者
李白

目录

梁园吟

我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山1。

天长水阔厌远涉,访古始及平台间。

平台为客忧思多2,对酒遂作梁园歌3。

却忆蓬池阮公咏4,因吟“渌水扬洪波”。

洪波浩荡迷旧国5,路远西归安可得6!

人生达命岂暇愁7,且饮美酒登高楼。

平头奴子摇大扇8,五月不热疑清秋。

玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎白雪9。

持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁10。

昔人豪贵信陵君11,今人耕种信陵坟。

荒城虚照碧山月,古木尽入苍梧云12。

梁王宫阙今安在13?枚马先归不相待14。

舞影歌声散绿池,空馀汴水东流海15。

沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归16。

连呼五白行六博17,分曹赌酒酣驰晖18。

歌且谣19,意方远。

东山高卧时起来,欲济苍生未应晚20。

注释译文

词句注释

挂席:即挂帆、扬帆之义。波连山:波浪如连绵的山峰。

平台:相传为春秋时期宋皇国父所筑,故址在今河南商丘东北。

对酒:一作“醉来”。

蓬池:其遗址在河南尉氏县东南。阮公:指三国魏诗人阮籍。

旧国:旧都。指西汉梁国,一说指长安。

西归:萧士赟注:“唐都长安在西,白远离京国,故发‘西归安可得’之叹也。”

达命:通达知命。暇:空闲功夫。暇,宋本原作“假”。据王本改。

平头奴子:戴平头斤的奴仆。平头:头巾名,一种庶人所戴的帽巾。

吴盐:吴地所产之盐质地洁白如雪。

夷齐:殷末孤竹君两个儿子伯夷和叔齐的并称。

信陵君:魏公子魏无忌,封为信陵君。仁而下士,当时诸侯以公子贤,多门客,不敢加兵谋魏十余年。曾窃虎符而救赵,为战国四公子之一。事见《史记·信陵君列传》。

苍梧:山名,即九嶷山,在今湖南宁远县南。

“梁王”句:阮籍《咏怀》:“梁王安在哉。”此化用其句。梁王,指梁孝王刘武。

枚马:指汉代辞赋家枚乘和司马相如。

汴水:古水名,流经开封、商丘等地。

未能:一作“莫言”。

五白、六博:皆为古代博戏。

分曹:分对。两人一对为曹。

且:而,进层连词。

“东山”二句:《世说新语·排调》:“谢公在东山,朝命屡降而不动,后出为桓宣武司马,将发新亭,朝士咸出瞻送。高灵时为中丞,亦往相祖。先时多少饮酒,因倚而醉,戏曰:‘卿屡违朝旨,高卧东山,诸人每相与言:安石不肯出,将如苍生何!今亦苍生将如卿何!’”

白话译文

我离开了京城,从黄河上乘船而下,船上挂起了风帆,大河中波涛汹涌,状如山脉起伏。

航程长,水遥阔,饱尝远游之辛苦,才终于到达宋州的平台,这是古梁园的遗迹。

在平台作客依然愁思不断,对酒高歌,即兴来一首《梁园歌》。

又感阮籍《咏怀》“徘徊蓬池上”之诗,念及“泽水扬洪波”之句。

深感长安与梁园隔着千山万水,道路迢迢,想再重返西京希望已经不大了。

人生要看得开,岂可自寻烦恼?不如登高楼边赏风景边饮美酒。

身旁有平头奴子摇着扇子,炎热的五月就如同十月清秋一样凉爽。

侍女端上玉盘,玉盘中的杨梅和如雪的吴盐,都是为君所设。

请君持盐把酒,喝个痛决,莫学周朝的伯夷叔齐空自洁身自好。

当初信陵君是何等富贵豪华,而如今他的墓地却荒芜不存,成了百姓的耕地。

只有剩下了几株老树古木,高耸入云,一轮明月虚照在荒城之上。

昔日繁盛一时的梁王宫殿如今安在哉?当年的枚乘和司马相如等人也都一个个先后归去了。

当年的舞影歌声也都消散于眼前的一池绿水之中,现在所能见到的只有一条汴水空流入海。

吟到这里,我不由得泪洒衣襟,未能归得长安,只好以黄金买醉。

或呼白喊黑,一掷千金;或分曹赌酒,以遣时日。

我且歌且谣,暂以为隐士,但仍然寄希望于将来。

就像当年谢安东山高卧一样,一旦时机已到,再起来大济苍生,时犹未为晚也!

创作背景

这首诗当作于唐玄宗天宝三载(744年)诗人游大梁(今河南开封一带)和宋州(州治在今河南商丘)之时。梁园,一作梁苑,汉代梁孝王所建;平台,春秋时宋平公所建。这两个遗迹,都在唐时宋州。李白是离开长安后来到这一带的。天宝元年(742年),他得到唐玄宗的征召,满怀理想,奔向长安。结果不仅抱负落空,立脚也很艰难,终于在天宝三载(744年)被唐玄宗“赐金放还”(《新唐书》本传),离开长安,“浮黄河”以东行,到了梁宋之地,写下此诗。

还有一种说法认为,此诗当是唐玄宗开元二十一年(733年)李白离开长安后舟行抵达梁园时所作。

作品鉴赏

整体赏析

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 鄂邑盖长公主    下一篇 补偿性合同

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生