故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首

《玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首》是唐代诗人李白创作的组诗作品。这两首诗当为唐开元十九年(731年)李白初入长安隐居终南山时,作客玉真公主别馆酬赠当时卫尉卿张垍之作,抒写了诗人的穷困处境与苦闷心情,与李白一贯的豪放诗风不同。
作品名称
玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首
作品别名
玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿
创作年代
盛唐
作品出处
《全唐诗》
文学体裁
五言古诗
作    者
李白

目录

玉真公主别馆苦雨赠卫尉张卿二首

其一

秋坐金张馆⑴,繁阴昼不开。

空烟迷雨色,萧飒望中来。

翳翳昏垫苦⑵,沉沉忧恨催。

清秋何以慰,白酒盈吾杯。

吟咏思管乐⑶,此人已成灰。

独酌聊自勉,谁贵经纶才。

弹剑谢公子,无鱼良可哀⑷。

其二

苦雨思白日,浮云何由卷。

稷契和天人,阴阳乃骄蹇。

秋霖剧倒井,昏雾横绝巘。

欲往咫尺途,遂成山川限。

潈潈奔溜闻,浩浩惊波转。

泥沙塞中途,牛马不可辨。

饥从漂母食⑸,闲缀羽陵简。

园家逢秋蔬,藜藿不满眼⑹。

蟏蛸结思幽⑺,蟋蟀伤褊浅。

厨灶无青烟,刀机生绿藓。

投箸解鹔鹴,换酒醉北堂。

丹徒布衣者⑻,慷慨未可量。

何时黄金盘,一斛荐槟榔。

功成拂衣去,摇曳沧洲傍。

注释译文

词句注释

⑴秋:一作“愁”。金张:汉宣帝时,金日磾和张安世并为显宦,后世以“金张”喻贵族。

⑵翳翳:光线暗弱貌。昏垫:迷惘。

⑶管乐:管仲与乐毅的并称。两人分别为春秋时齐国名相,战国时燕国名将。

⑷“弹剑”二句:用孟尝君门客冯谖弹铗事。《史记·孟尝君列传》:战国时士人冯谖闻孟尝君好客,前往见之,孟尝君置其传舍。居有顷,弹其剑,歌曰:“长铗归来手,食无鱼。”孟尝君迁之幸舍。

⑸漂母:漂洗衣物的老妇。《史记·淮阴侯列传》:“(韩)信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!’……汉五年正月,徙齐王信为楚王,都下邳。信至国,召所从食漂母,赐千金。”后遂用为典实。

⑹藜藿:野菜。

⑺蟏蛸:小蜘蛛。

⑻丹徒布衣:指南朝宋刘穆之。《南史·刘穆之传》:穆之东莞莒(今山东莒县)人,世居京口(丹徒),少时家贫,常就岳家乞食。一日食饱求槟榔,其妻兄弟戏之曰:“槟榔消食,君乃常饥,何忽须此?”及穆之为丹阳尹,召妻兄弟饮,至醉饱,令厨人以金盘盛槟榔一斛进之。后以指贫困未遇之士。

白话译文

其一

秋天我坐在玉真公主的别馆之内,愁看天色,一片阴湿。

天空烟雨迷茫,景象萧瑟,雨在眼前下个不停。

阴沉多雨的天气,使人昏昏,心情十分沉重。

在此清秋之际,唯能慰我之心的便是眼前这盈杯的白酒了。

我吟咏怀思古代的管仲和乐毅,但他们都早已死去了。

我一个人饮着闷酒,聊以古人自勉,但谁还重视治国的经纶之才呢?

我也学着冯谖弹剑而歌:“长铗归来乎,食无鱼!”心中充满了悲哀。

其二

苦于阴雨我思念晴天,怎样才能使浮云一扫而光?

稷契之相的责任应是调和天人,可是阴阳偏偏就是不听话。

秋天的大雨比井水倒出还要厉害,云霭昏昏横绕在悬崖峭壁之间。

就是越过一条几尺宽的路,也像跨过一条大川那样困难。

水流发出潈潈的声响,浩浩的惊波在旋旋打转。

道路上塞满了泥沙,一片汪洋,对面牛马都难于分辨。

饥了我只好向人求食,闲来无事,便整理断章残简来打发光阴。

在菜地里,只能见到稀稀拉拉的藜藿一类的野菜。

室内结满了蜘蛛网,蟋蟀在忧伤地啼叫着。

厨房内久已断烟火,案板上都长满了绿藓。

我只好解下我的鹔鹴之裘,换来美酒喝醉再北堂。

当年的丹徒布衣刘穆之,虽然穷困潦倒于一时,但其前途不可量。

将来我也像他一样,用黄金盘盛满槟榔还给您。

我功成之后便拂衣而去,辞京还山,到沧洲去隐居。

创作背景

此诗宋本题下注云:“长安”,当为开元十九年(731年)李白初入长安时所作。李白当时三十岁左右,入长安后隐居终南山。这是李白作客玉真公主别馆酬赠当时卫尉卿张垍之作。据郁贤皓考证,卫尉张卿可能是另一人。此人可能即玉真公主之丈夫。

作品鉴赏

这组诗共二首,其中第一首诗人将张垍比作当年的孟尝君,自比冯谖,希望能得到张垍的援引。全诗抒写了诗人的穷困处境与苦闷心情,风格沉郁,与李白一贯的豪放诗风不同。

作者简介

李白(701~762)字太白,号青莲居士。自称祖籍陇西成纪(今甘肃静宁西南),隋末其先人流寓西域碎叶(唐时属安西都护府,在今吉尔吉斯斯坦北部托克马克附近)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。少年即显露才华,吟诗作赋,博学广览,并好行侠。从25岁起离川,长期在各地漫游,对社会生活多所体验。天宝元年(742年)被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识,但在政治上不受重视,又遭权贵谗毁,仅一年余即离开长安。天宝三载(744年),在洛阳杜甫结交。安史之乱爆发后,他怀着平乱的志愿,于至德元载(756年)参加了永王李璘的幕府。因受永王争夺帝位失败牵累,流放夜郎(今贵州境内),中途遇赦东还。晚年漂泊东南一带,卒于当涂(今属安徽)。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人们疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩。李白是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 徇私经营罪    下一篇 李家沱长江大桥

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生