故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

酬崔五郎中

《酬崔五郎中》的作者是李白,被选入《全唐诗》的第178卷。此诗写李白和崔五郎中相见时一见倾情的情景,[1] 二人倾杯扺掌,无话不谈,诗酒定交。崔宗之劝李白一起到庐山隐居,李白此时正在感功业未成,倾心仕途,婉言谢却。
作品名称
酬崔五郎中
创作年代
盛唐
作品出处
《全唐诗》
文学体裁
五言古诗
作    者
李白

目录

酬崔五郎中(2)

朔云(1)横高天,万里起秋色。

壮士心飞扬,落日空叹息。

长啸(2)出原野,凛然寒风生。

幸遭圣明(3)时,功业犹未成。

奈何怀良图(4),郁悒(5)独愁坐。

杖策寻英豪,立谈(6)乃知我。

崔公生民秀,缅邈(7)青云姿。

制作参造化(8),托讽含缅邈。

海岳尚可倾(9),吐诺(10)终不移。

是时霜飙(11)寒,逸兴临华池。

起舞拂长剑,四座皆扬眉。

因得穷欢情,赠我以新诗。

又结汗漫(12)期,九垓(13)远相待。

举身憩蓬壶(14),濯足弄沧海。

从此凌倒景(15),一去无时还。

朝游明光宫(16),暮人阊阖(17)关。

但得长把袂(18),何必嵩丘山。

题解

崔五郎中,即崔宗之,饮中八仙之一,李白好友,曾任尚书礼部员外郎,礼部侍郎,右司郎中等职。排行第五,故称崔五。开元二十二年(734)秋,太白游洛阳时,与崔宗之相见,立成至交。此诗便是描写二人初见,饮酒倾杯,诗酒定交的情景。

注释

(1)朔云:北方的云。多指秋冬天气的云。

(2)长啸:嘬口为声为啸。长啸指抒发心中慷慨不平之气。

(3)圣明:圣明天子,指唐玄宗。

(4)良图:即宏图大志。

(5)郁悒:愁闷不抒貌。

(6)立谈:见面站着说话。指说话时间很短。此句谓短时间内就成了知己。

(7)缅邈:高不可攀的样子

(8)参造化:即秒造自然之意

(9)海岳尚可倾:即山海可以倾倒移动

(10)吐诺:说出的诺言

(11)霜飙:寒风

(12)汗漫:无有边际,这里指天空

(13)九垓;中央与四面八方的广阔空间。此处指九天之外

(14)憩蓬壶:指飞引升仙,到神仙世界去

(15)凌倒景:指飞升。凌:凌空。倒景:从天空向下看的景色皆倒

(16)明光宫:汉宫名,此处指洛阳宫阙

(17)阊阖:天宫之门,此处指宫殿门

(18)把袂:即携手

作品赏析

李白701762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有诗仙之称。与杜甫齐名,世称李杜。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。

 

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 信用卡伪卡    下一篇 杨隆演

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生