程抱一
- 中文名
- 程抱一
- 外文名
- Francois Cheng
- 国 籍
- 法国
- 出生地
- 山东济南
- 职 业
- 教授
- 毕业院校
- 南京金陵大学
目录
程抱一,原名程纪贤,江西南昌人,法兰西学院首位华裔院士。著名旅法华人学者、作家。1929年生于山东济南,毕业于重庆立人中学。1947年进入南京金陵大学,1948年随父赴法国定居,1969年在巴黎高等研究实验学院(EPHE PARIS)取得硕士学位,1975年在巴黎七大(PARIS DIDEROT)取得博士学位。一生主要任教于巴黎东方语言学院(INALCO)中文系,也曾受邀在其他院校客座讲学(如巴黎三大、北京大学等)。2006年12月1日,同济大学授予程抱一名誉教授。
程抱一,原名程纪贤,江西南昌人,
程抱一用法文写作了许多作品,也包括介绍中国文化,翻译中法两国文学大师的作品,被法国学术界称赞为“中国与西方文化之间永远不疲倦的摆渡人”。
他的许多作品已经成为西方学术界研究中国绘画、诗歌的主要参考材料,他的诗歌《石与树》被选入《20世纪法国诗歌选》。
《唐朝张若虚诗歌形式的分析》(1970年)
翻译老舍的《骆驼祥子》(1973年)
《中国诗歌文字》(1977年)
《虚与实:论中国绘画语言》(1979年)
《梦幻空间:中国画的千年史》(1980年)
《七首法语诗》(1983年)
《亨利·米肖,他的生平和著作》(1984年)
《中国诗歌语言和中国宇宙观的联系及其音韵的生命力》(1986年)
《中国诗歌语言中主观和客观的交融,东方和西方的诗》(1988年)
《石与树》(1989年,被收入《20世纪法国诗歌选》)
《云雾与源泉,中国过去和现代诗歌音韵的变迁》(1990年)
《生命的季节》(1993年)
《36首爱情诗》(1997年)
《用石头做标记》(1997年,和法边·威尔第耶合著)
《天一言》(1998年,获费米娜文学奖)
《石涛,人间趣味》(1998年,获安德列·马尔罗奖)
《托斯卡纳旋律》(1999年)
《歌唱的起源》(2000年)
《二重唱》(2000年,获罗杰·开鲁瓦奖)
《此情可待》 (2001年)
《呼吸变成语言》(2001年)
《谁讲述我们的夜晚》(2001年)
《期望永恒》(2002年)
《万有之东——程抱一诗辑》(2007年 同济大学出版社)
程抱一的女儿
“永不疲倦的摆渡人”
在法兰西,你对任何一位法国人提起“Francois Cheng”,对方都会以敬佩的口吻告诉你:他是法兰西学院院士,是个了不起的人! 2002年6月14日,程抱一,这位被法国媒体称为“中国和西方文化间永不疲倦的摆渡人”的华裔作家,荣幸地当选为法兰西学院第705位院士。
程抱一在法国奋斗50多年,其文化成就是多方面的。他是一个真正的中法文化交流的使者。大凡翻译家,不是中译法,就是法译中,像他那样既把法国诗歌译成中文,又把中国诗歌译成法文的翻译家是不多见的,尤其罕见。而且,他的介绍工作是多方面的,不仅仅是翻译文学作品,而且向法国人宣传和评介中国字画,并且用法文直接创作,他的诗集《双歌》和《恋情》综合了东西方诗歌的长处,深受法国读者的喜爱。他的长诗“石与树”曾被选入法国最重要的诗歌选集《二十世纪法国诗选》,成了法国诗歌的宝贵财富。
法国总统希拉克的评价
根据传统礼仪,学院为新当选的院士举行了隆重的就位和佩剑仪式。作为四百多年来获此殊荣的第一位亚裔作家,程抱一受到了全世界的瞩目。
法国总统希拉克称程抱一先生是“我们这个时代的智者”,他的当选,“不仅是法兰西学院的荣誉,也是法兰西共和国的荣誉”,“程抱一不但是中法文化交流的桥梁,而且充实了法国文化”。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
如果您认为本故事还有待完善,请 编辑
上一篇 十大新季注定失败的球员 下一篇 走进马兰
