阿依达
目录
本次歌剧的指挥
此次,国家大剧院版歌剧《
《阿依达》的故事发生在
威尔第为准确地表现整个故事的地域风貌与文化特色,反复研究古埃及的历史与文化,搜集相关风土人情材料,并将有着东方情调的音乐素材融入在歌剧的音乐中。歌剧被赋予了极强的戏剧性,音乐与剧情的跌宕起伏完美伴随。其中,第二幕的“凯旋进行曲”因其震撼的场面和宏大的音乐成为了该剧的代表段落;雄壮有力的合唱“光荣属于埃及”堪称经典;拉达梅斯的咏叹调“圣洁的阿依达”和阿依达的咏叹调“祝你胜利归来”、“祖国蔚蓝的天空”都是令人难忘的细腻之作。
场景一曼菲斯神殿大厅
公元前1230年,由法老王统治的埃及与埃塞俄比亚战事又起。大祭司朗费斯与年轻的埃及将领拉达梅斯来到神殿,朗费斯告知拉达梅斯神明们指定一位年轻将官率兵出征。拉达梅斯心中盼望那位年轻将官就是他,因为一旦出征胜利,就可以把荣耀献给心爱的阿依达。埃及公主安奈瑞斯也走进神殿大厅,她看出拉达梅斯心神不定,想猜出其心中秘密。此时,阿依达出现,安奈瑞斯瞧见阿依达与拉达梅斯四目交错,而且神情稍有异样,心中不免起疑,不由得对阿依达起了戒心与妒意。
埃及法老王在朗费斯及祭司们陪同之下来到神殿,法老王当众宣布:神明已经指定由拉达梅斯担任此次出征的统帅,全体高唱出征之歌,向埃塞俄比亚军队宣战。待众人离去后,阿依达心里痛苦万分,拉达梅斯此次出征就是要抗击父亲——埃塞俄比亚国王。阿依达不知自己应该选择爱情还是对国家的忠诚,只能祈求神明的怜悯。神殿里,女祭司歌颂埃及神明的全能。大祭司朗费斯带着刚刚被任命为出征大将军的拉达梅斯来此祈求神明护佑,帮助埃及大军打败埃塞俄比亚军队,以卫家邦。
场景二神殿祭坛
神殿里女祭司歌颂埃及神明的全能并在祭坛前向神明献上一段舞蹈。大祭司朗费斯带著刚刚被任命为出征大将军的拉达梅斯来此祈求神明护祐帮助埃及大军打败前来侵犯的衣索比亚军队以卫家邦。
场景埃及公主寝宫
拉达梅斯率领埃及大军出征取得胜利,安奈瑞斯等待他的凯旋。未久,她看见阿依达慢慢走来,便命令旁人退下。安奈瑞斯首先假意地问候阿依达,是否为祖国战败而忧心,甚至还捏造谎言,说拉达梅斯已经战死沙场。阿依达至此终于表露实情,她的确深爱着拉达梅斯。安奈瑞斯心中不免燃起妒火,而阿依达向她跪地求饶,更增加她的虚荣感和愤怒。安奈瑞斯丢下一句狠话:有种就和我在情战上决战吧!随即转身离去。
在城门广场上,埃及国王和公主安奈瑞斯在祭司们和军士的簇拥下,迎接出征凯旋的军队。阿依达在被俘的战犯群中赫然发现了自己的父亲——埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛。阿摩纳斯洛要阿依达不要声张他的真实身份,只说埃塞俄比亚国王已经为国捐躯,并且他请求埃及国王大发慈悲,饶恕战俘们。埃及国王为了长久和平,在大祭司朗费斯的建议下,只留下阿摩纳斯洛,其余战犯一概释放。同时国王为了答谢拉达梅斯为国尽力尽忠,将安奈瑞斯许配给他。
场景尼罗河畔神殿前
月光下的尼罗河畔,安奈瑞斯在大祭司朗费斯的带领下来到神殿,在她和拉达梅斯的婚礼举行之前,祈求众神赐予宠爱和祝福。众人进入神殿后,阿依达也悄悄来到神殿前,等待着拉达梅斯前来相会。阿依达担心拉达梅斯约她来此是要向她告别,果真如此的话,她将选择尼罗河作为葬身之所,到时将永不能再见让她思念的故乡。此时,阿摩纳斯洛也悄然来到此地,他要阿依达从拉达梅斯口中套出埃及大军进攻埃塞俄比亚的秘密通道。阿依达在父亲的逼迫下只好勉强答应。
拉达梅斯前来赴约,二人憧憬着未来,决定私奔。阿依达以爱情相诱,终使拉达梅斯不自觉吐露军机。此时,躲藏在一旁的阿摩纳斯洛突然出现。当拉达梅斯得知阿摩纳斯洛的真实身份后,为自己刚才失言感到后怕。就在阿依达父女准备带拉达梅斯逃亡时,却正好被从神殿中走出来的安奈瑞斯及大祭司撞个正着,拉达梅斯束手就擒,阿依达父女则落荒逃去。
场景神殿地牢
泄露军机的拉达梅斯此时已被收押,静候审判。安奈瑞斯想要相助搭救,却被拒绝,因为此时拉达梅斯的心、甚至连名誉和性命都早已奉献给了阿依达。
在祭司们的审讯下,拉达梅斯完全不做抗辩,只等待最后宣判的来临。大祭司朗费斯最终宣布了神明的旨意——拉达梅斯将被处以活埋的极刑。安奈瑞斯闻言,痛责祭司们无情,但大祭司仍坚持叛国者必须接受惩罚,无可赦免。阿依达在先前已经悄悄潜入地牢,只为同舟共济,在爱人怀里相拥而终。他们甜蜜地互诉情衷,至死不渝,而安奈瑞斯趴在封闭的地牢上,为达拉梅斯的灵魂祈祷着。
《阿依达》是歌剧大师威尔第最为脍炙人口的代表作之一,以跌宕起伏的动人情节、鲜明立体的人物塑造、充满激情的音乐旋律,受到世界各地歌剧爱好者的欢迎。该剧是世界级指挥大师祖宾·梅塔第一次与国家大剧院在歌剧方面的合作。著名舞美设计埃兹欧·弗里杰利奥及服装设计弗兰卡·斯夸尔恰皮诺在与大剧院合作《纳布科》之后再次为大剧院制作一部威尔第大作。本次演员阵容也是星光熠熠,祖宾·梅塔钦点的国际组阵容由世界著名女高音、“世界第一阿依达”和慧以及男高音豪尔赫·德·莱昂领衔。同时,中国“三高”之一戴玉强将携手国际知名女高音苏珊娜·布朗齐尼以及杨光、袁晨野、田浩江等艺术家鼎力加盟。
《阿依达》是用文字以及音乐形式表达的寓言。这段爱情悲剧的作者朱塞佩·威尔第和安东尼奥·吉斯兰佐尼将自己的情感投入到故事的发生地——古老的埃及。
某种程度上讲,这则童话也是关于埃及这个古老民族以及梦幻国度的故事,讲述了起源于非洲沙漠中心令人惊叹、技术高度发达的文明,这一文明也得益于人类的才能以及尼罗河的哺育。这是生与死的对抗,水与沙漠的对决。歌剧里讲述了伟大的埃及帝国,同时也是两位歌剧主角拉达梅斯和阿依达的故事。正如所有悲剧一样,故事的结尾令人感伤,感到不公平:年轻的埃塞俄比亚女奴和埃及首领被活埋在沙漠之中,手挽着手共同面对死亡。
但我们可以使这则故事赋有生命力,生与死的冲突,爱与恨的纠葛,沙漠与水的对抗:歌剧在富饶的尼罗河两岸展开,在这迷人而又近乎虚幻的风景中,妩媚的少女们在岸边拾舀着清泉,船舶安静地在落日的余晖中行驶……然而,商船和战船也在同一条河流中穿梭。
在这个故事中,仇恨似乎战胜了爱情,流沙吞噬了河水,荒漠向良田侵袭。在舞台上,沙漠逐渐将一切淹没:英雄们的生命以及整个埃及文明。
沙漠是死亡的源泉,也是保存之地。实际上,数千年之后,考古学家发现了古埃及的遗迹,它的美和创造力仍然令世人惊叹。甚至有研究者猜想古埃及人是被UFO带到地球,乘坐形似船型的飞船,又叫做神秘的金字塔。
正是从这些遗迹中阿依达的故事揭开了它的面纱:记录在羊皮纸上的古老文字讲述了一个被俘虏的公主被仇敌的首领深爱着,而首领也将因她犯下叛国罪。
埃及文化中最为著名的羊皮纸文字就是《亡灵书》,书写者是被死者深爱的人们,或者是那些记录死者一生以期待自己获得永生的人们。
威尔第和吉斯兰佐尼所创作的《阿依达》虽然并不是《亡灵书》,但正是得益于他们才使得也许根本不存在的人物获得永生。从1871年至今,两位主角的悲剧从埃及流传到世界各地,从意大利讲述到北京。
特别之处
难得之处,在于当今欧洲舞美设计大师“埃兹欧·弗里杰利奥”与服装设计“弗兰卡·斯夸尔恰皮诺”已与国家大剧院合作多次,在之前的《纳布科》就曾打造了“两河流域”盛景,再次担纲了《阿依达》的舞美和服装设计。弗里杰利奥曾担纲《海上钢琴师》、《大鼻子情圣》、《屋顶上的轻骑兵》等影片布景设计,并因《大鼻子情圣》获得“奥斯卡”最佳舞美设计提名。他的妻子斯夸尔恰皮诺凭借《大鼻子情圣》荣获“奥斯卡”最佳服装设计奖。
而在银幕之外,他们更多的是为斯卡拉歌剧院、英国皇家歌剧院、维也纳国家歌剧院等世界顶级剧院进行歌剧的舞美与服装设计。在此次《阿依达》在舞美设计上,狮身人面像、尼罗河、庄严的古埃及神庙将在舞台上呈现,以期通过视觉带领观众领略古埃及文明的博大与深邃。同时,用于《阿依达》的280件服装目前也在紧锣密鼓的制作中。
日前,为了《阿依达》服装的设计与制作第3次来京的斯夸尔恰皮诺在接受采访时表示,“尽管这部歌剧有非常宏大的历史背景,但在我看来终究是一个爱情故事。作为这部歌剧的服装设计,关键是诠释这部歌剧表达的内涵,不会去刻意还原古埃及法老时代的服装,而是以现代的审美眼光去看古埃及,大家在剧中会看到埃塞俄比亚的战俘。埃塞俄比亚也是一个古老的民族,有悠久的文明,因此在剧中虽然他们战败了,但在服装上也不给人残兵败将的感觉,而是要突出他们器宇轩昂的一面,因为他们也是英雄。”
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
