尾生
- 中文名
- 尾生
- 外文名
- 无
- 出 处
- 《庄子·盗跖》
- 死亡原因
- 为情而死
目录
《史记·苏秦列传》记载:公元前320年,苏秦向燕王讲过一个“尾生抱柱”的故事。相传有一个叫尾生的人,与一个美丽的姑娘相约于桥下会面。但姑娘没来,尾生为了不失约,水涨桥面抱柱而死于桥下。
据《西安府志》记载,这座桥在陕西蓝田县的兰峪水上,称为“蓝桥”。
《国策·燕策一》记载:“信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,三者天下之高行也。”
我在水中等你
水深及膝
淹腹
一寸寸漫至喉咙
浮在河面上的两只眼睛
仍炯炯然
望向一条青石小径
两耳倾听裙带抚过蓟草的窸窣
日日
月月
千百次升降于我胀大的体内
石柱上苍苔历历
臂上长满了牡蛎
发,在激流中盘缠如一窝水蛇
紧抱桥墩
我在千寻之下等你
水来
我在水中等你
火来
我在灰烬中等你
*选自洛夫诗集《葬我于雪》
————
清泠泠的水面浮上一双眼睛
水来我在水里等你
火来我在火里等你
*出自沧月《一只叫做美狄亚的猫》
————
“如果那一晚,没有大雨和洪水,尾生能等到心爱的女子吗?”甘柠真忽然幽幽的问。
我默立半晌,道:“可哪里有如果呢?柠真,世间本多风雨,碧落赋才是你最好的安居之所。”说完,我唤来绞杀,头也不回的离开了。
身后传来了甘柠真忧伤的歌呤:
“淮水涟涟,我心思倦。
之子泛舟,亦泛洄流。
淮滨泱泱,我心思忡。
之子泛舟,亦泛韶容。
淮江悠悠,我心思伤。
之子泛舟,亦泛殷怀。
淮海茫茫,我心思惘。
之子泛舟,亦泛流年。”
我听得心如刀绞,和被迫漂泊流离的海姬、鸠丹媚不同,甘柠真有更好的选择,与其跟着我吃苦,不如相忘于江湖。
这一段时光,终将那落叶随波逐流,慢慢远逝。正如之子泛舟,亦泛流年。
*出自洛水《知北游》第二十章第二节
————
尾生与女子期于梁下
我猜发生在春天
凌汛三百里,黄河以北淹没
或者江南,阴雨霏霏十日不止
尾生在梁下枯守数日
女子不来
尾生在梁下见白浪滔天
尾生不走
尾生他是多年前的一傻男子
或者伊也许是女子
总之尾生抱梁柱而守
尾生已死
出自知游《尾生》
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
