故事库-中国往事  > 所属分类  > 
[0] 评论[0] 编辑

许穆夫人

许穆夫人(约公元前690年—?),姬姓,卫公子顽(卫昭伯)和宣姜的女儿。出生于春秋时期卫国都城朝歌(今河南省淇县)。长大后嫁给许国许穆公,故称许穆夫人。她不仅是中国文学史上见于记载的第一位爱国女诗人,也是世界文学史最早的爱国女诗人,其诗作在世界文学史上都享有极高的声誉。
本    名
姬姓,名不详
别    称
许穆夫人
所处时代
东周春秋时期
民族族群
华夏族
出生地
卫国都城朝歌(今河南省鹤壁淇县)
出生时间
约公元前690年
去世时间
不祥
主要作品
《载驰》、《竹竿》、《泉水》等
主要成就
中国第一位爱国女诗人,世界第一位女诗人
夫    君
许穆公
许僖公

目录

早年经历

许穆夫人是

许穆夫人的诗饱含着强烈的爱国主义思想情感。收集在我国第一部诗歌总集《

许穆夫人存世之作有四言抒情诗三首,俱收入《诗经》,倍受推崇、流传至今。最著名的是《载驰》一诗:

“载驰载驱,归唁卫候; 驱马悠悠,言至于漕。

大夫跋涉,我心则忧; 既不我嘉,不能旋反;

视尔不臧,我思不远。 既不我嘉,不能旋济;

视尔不臧,我思不閟。 陟彼阿丘,言采其蝱;

女子善怀,亦各有行。 许人尤之,众稚且狂;

我行其野,芃芃其麦。 控于大邦,谁因谁极;

大夫君子,无我有尤。 百尔所思,不如我所之。”

【译文】:

马儿疾驰快奔走,回国慰问我卫侯。马行归途路悠悠,行旅匆匆到漕邑。

大夫跋涉来追赶,我心哀伤又忧愁。没人赞成我赴卫,要我返回万不能。

你们想法都不好,不是我思不深远。没人赞成我回卫,想要阻止也不能。

你们想法都不好,不是我思不谨慎。登上高高的山冈,采集贝母解愁肠。

女子多愁又善感,各人心里有主张。许国大夫责怪我,实在幼稚且张狂。

我在郊野忙行驶,麦子繁盛又茂密。前往大国去求援,依靠谁来帮我忙。

许国大夫君子们,不要再把我责备。你们纵有百般计,也不如我亲自去。

注释

明朝吕坤著《闺范》四卷,在卷一《诗经》部分,详细注释了这首诗。吕氏感慨于许国人泥经,未能通权达变。赞叹了许穆夫人以义裁情,终不敢归。全文如下:

按卫懿公为狄所杀而灭其国。其子戴公,庐于漕,许夫人之兄弟也。国灭君亡,同胞骨肉,不得归家一吊,情可悲矣。先王之制曰:“国君夫人,父母在,则归宁。没,则使大夫宁于兄弟。”未尝思及于大变也。许人泥经,不害其为守礼之过。而夫人竟不敢归,可谓以义裁情矣。

附件列表


0

故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。

如果您认为本故事还有待完善,请 编辑

上一篇 郑旦    下一篇 王子带

同义词

暂无同义词
  • 友情链接:
  • 中原企业家
  • 华锐社区
  • 法学学习
  • 故事库
  • 舆情信息
  • 郑州商业观察
  • 美丽中国
  • 药食同源
  • Lovely China
  • 纯欲天花板
  • 留学生