戚懿
- 中文名
- 戚懿
- 拼 音
- qī yì
- 出 处
- 陈康祺《郎潜纪闻》
- 解 释
- 皇室宗亲
目录
拼音:qī yì
注音:ㄑㄧ ㄧˋ
皇室宗亲。清·
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妃,生赵王刘如意。据《汉书·外戚传》记载,汉高祖刘邦生前曾因嫌吕后的儿子太子刘盈为人仁弱,常想废掉他,而立戚夫人的儿子刘如意为太子。但因吕后为人刚毅,以四皓辅佐太子,终于保住了刘盈太子的地位。高祖驾崩后,惠帝(刘盈)继位,吕后当上了皇太后,仍对此事耿耿于怀,于是便下令将戚夫人关在永巷之中,让她穿破旧的衣裳,终日舂米为生。戚夫人身为贵妃,竟然落到这种地步,心中自然十分悲痛,但心中的怨愤向谁倾诉呢?没有一个人来关心她,于是不由将心中的积怨用歌谣的形式唱了出来。《戚夫人歌》就是戚夫人在舂米时自编自唱的伴歌。戚夫人当然明白:刘邦一死,刘盈继立为帝,身为“皇太后”的吕雉,是再也不会放过她的了。囚于“永巷”,罚以舂作,不过是为了羞辱她罢了;羞辱过后,还不要致她死命?她实在就是一位迟早待戮的死囚而已!“常与死为伍”一句,酸楚恻怛,使悲愤的唱叹,一下化作绝望的呼号,令人不堪卒听。《戚夫人歌》传入吕太后耳中后,大怒。因此吕太后将戚夫人的儿子赵王刘如意召来杀死,并令人砍掉戚夫人的手脚,挖去双眼,用药熏她的两耳使她成为聋子,命她喝药成为哑巴,井把她关入厕所之中,名曰“人彘”。
身为统治者的吕太后,为了保住自己的地位,为了报复,竟然不择手段地随意加害戚夫人母子,虽然她本人已经大权在握,虽然她的儿子已经继承了皇位,但是她对处于穷途末路的戚夫人仍然不放心,她时刻在监视着她们母子的一举一动,尽管他们并没有反抗篡权之意,仅仅是对自己的处境发泄了一点点不满倩绪,却受到残无人道的酷刑,不禁令人毛骨悚然。吕后命宫监引惠帝去看“人彘”,惠帝跟着宫监引入永巷一间厕所,太监指示惠帝厕内就是人彘。惠帝向内一望,只见一个人身,既无两手,又无两足,眼内又无眼珠,只剩下两个血肉模糊的窟窿,身子还能活动,一张嘴开得甚大,却发不出声音,惠帝又惊又怕,几乎晕倒,后大病一场。此后,惠帝日夜饮酒作乐,七年后便死去。
戚夫人因年轻貌美而得刘邦宠幸,吕后又是好弄权术的女人,所以《吕后本纪》一开始便写吕戚之争。然而,“人彘”这种残酷的刑罚,历史上还不止出现一次,唐朝的武则天、南宋光宗的李皇后等都曾这样杀过人。
《舂歌》:
“子为王。母为虏。终日舂薄暮。常与死为伍。相离三千里。谁使告女。”
本诗形式灵活,语言质朴,情感真挚。一个被侮辱与被伤害的弱女子形象呼之欲出,千百年来,打动了无数读者的心,成为可以和《垓下》、《大风》媲美的千古绝唱。
戚夫人是汉高祖刘邦的宠妾,刘邦死后,她被吕后所囚禁,罚她舂米,最后被吕后杀死。《汉书·外戚传》曰:“高祖得定陶戚姬,爱幸,生赵王如意。惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳,衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌。太后闻之大怒,曰:‘乃欲倚子邪!’召赵王杀之。戚夫人遂有人彘之祸。
诗歌开头说“子为王,母为虏”,三言六字,以母子地位之悬殊直抒内心不平,先声夺人。紧接着说自己每天起早贪黑舂作不止,生命危在旦夕,随时可能发生不测。而末句“相离三千里,当谁使告女(汝)”,犹如一声绝望的呼号,将心中的悲苦和对远方儿子的思念倾吐而出。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
