张欧
- 姓名
- 张欧
- 性别
- 男
- 字
- 叔
- 所处年代
- 西汉
- 官职
- 御史大夫
目录
张欧,是安丘侯
从张欧做官的第一天起,他从没有怀着惩办他人为目的,一心以诚实、忠厚的态度去对待自己的事业。他属下的官员认为他是一位忠厚的长者,因此,都不敢过于放肆。他担任廷尉的时候,案件已经判定,需要呈送给天子批准,其中如果有可以退回重审的,张欧就将案件退回;如果不能够退回重审,张欧就表现出一副很不得已的样子,流着眼泪看着下属们把奏章封好,然后呈送给天子。
后来,张欧年老体衰,患有重病的他上书请求辞职。于是,天子特别颁布诏令,批准了他的请求,让他按照上大夫的俸禄回家养老。他的子孙们后来也都做了大官。
御史大夫张叔者,名欧,安丘侯说之庶子也。孝文时以治刑名言事太子。然欧虽治刑名家,其人长者。景帝时尊重,常为九卿。至武帝元朔四年,韩安国免,诏拜欧为御史大夫。自欧为吏,未尝言案人,专以诚长者处官。官属以为长者,亦不敢大欺。上具狱事,有可却,却之;不可者,不得已,为涕泣面对而封之。其爱人如此。老病笃,请免。于是天子亦策罢,以上大夫禄归老于家。家于阳陵。子孙咸至大官矣。太史公曰:仲尼有言曰:“君子欲讷于言而敏于行”,其万石、建陵侯、张叔之谓邪?是以其教不肃而成,不严而治。塞侯微巧,而周文处谄,君子讥之,为其近于佞也。然斯可谓笃行君子矣!
原文:
张欧字叔,高祖功臣安丘侯说少子也。欧孝文时以治刑名侍太子,然其人长者。景帝时尊重,常为九卿。至武帝元朔中,代韩安国为御史大夫。欧为吏,未尝言按人,割以诚长者处官。官属以为长者,亦不敢大欺。上具狱事,有可却,却之:不可者,不得已,为涕泣,面而封之。其爱人如此。
老笃,请免,天子亦宠以上大夫禄,归老于家。家阳陵。子孙咸至大官。
赞日:仲尼有言“君子欲讷于言而敏于行”,其万石君、建陵侯、塞侯、张叔之谓与?是以其教不肃而成,不严而治。至石建之瀚衣,周仁为垢污,君子讥之。
译文:
张欧,字叔,高祖的功臣安丘侯张说的小儿子。张欧在孝文帝时以研究刑名之学辅佐太子,但是他为人却很厚道。景帝时对他很尊重,任为九卿。到武帝元朔年,他代替韩安国作御史大夫。张欧作官,从不曾惩治别人,只以诚恳和善来作官。下属认为他是长者,也不敢太欺瞒他。上报案件,凡是能退回的就退回;不能退回的,他就为罪人流泪,不忍读文书而把文书封上。他就像这样关心别人。
张欧年老,请求退职,皇上仍优待他以上大夫的俸禄回家度晚年。家住在阳陵,子孙都任高官。
赞说:孔子说“君子应当少说话而多做事”。万石君、建陵侯、塞侯、张叔不就是这样的吗?因此教育别人不必严厉也能达到目的,为官态度不威严也可治理国家。至于石建洗衣,周仁穿破衣尿裤,被君子耻笑。
关于张欧任御史大夫一职的时间,无论在《史记·万石君张叔列传》还是《汉书·万石卫直周张传》中,都记载为元朔年间。然后,这个时间却与两史书的其它记叙内容相矛盾。
据《史记·韩长孺列传》载建元六年韩安国为御史大夫,四年后病免当为元光四年。《史记·平津侯主父列传》亦明确记载:“元朔三年,张欧免,以弘为御史大夫。”以上与《汉书·百官公卿表》载“建元六年(前135年)大农令韩安国为御史大夫,四年病免,元光四年(前131年)九月,中尉张欧为御史大夫,五年老病免,食上大夫禄。元朔三年(前126年)左内史公孙弘为御史大夫,二年迁。”内容相符。故元光五年接手巫蛊案的御史大夫为张欧。
故《史记·万石君张叔列传》中记载的“至武帝元朔四年,韩安国免,诏拜欧为御史大夫。” 应该是“至元光四年”方合韩安国、公孙弘之传。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
