朱家
朱家,秦汉之际的游侠(注:“朱家”是人名,非家族名)。鲁(今山东曲阜)人,以任侠得名。大量藏匿豪士及亡命之人。季布被刘邦追捕,他通过夏侯婴向刘邦进言,得赦免。以助人之急而闻名于关东。注释
- 中文名
- 朱家
- 民族
- 汉
- 出生地
- 山东曲阜
- 职业
- 游侠
- 主要成就
- 任侠
- 时代
- 西汉
目录
朱家,秦汉之际的游侠(“朱家”是人名,非家族名)。鲁(今
鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所藏活豪士以百数,其馀庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,唯恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家无馀财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚己之私。既阴脱季布将军之阸,及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。楚田仲以侠闻,喜剑,父事朱家,自以为行弗及。(
1、用:因为,凭藉。
2、藏、活:藏匿和救活,活,使动用法,使之活,让其得救。
3、以:用,凭藉,依
4、数:计数。
5、庸人:普通人。
6、胜:尽、完。
7、伐:夸耀。
8、歆:为……而欣喜。
9、振人不赡:救济生活不富足的人。振,赈,通假字。赈济,救济。不赡:不足,不能养活自己。
10、軥(qu)牛:挽轭的小牛。
11、趋:奔向,追赶,追逐,追求。如:趋时揽事(赶风头,管闲事);趋就(追求)。
12、甚:超过。
13、既:已经。此处可译为“……之后”。
14、阴脱:暗地里逃脱。脱,使……逃脱。
15、阨(e):灾难。
16、及:等到。
17、莫:没有人,无指代词。
18、延颈:伸长脖子,表示盼望。
19、交:结交。
20、父:像对待父亲一样。
21、弗:不。
附件列表
故事内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
